Lehahayer 2024-04-15T14:35:30+02:00 Department of Scientific Journals, Ksiegarnia Akademicka Publishing Open Journal Systems <p>The journal is scholarly, peer-reviewed annual. It aims to intensify research on the culture and history of the Polish Armenians and bring these issues back to the scientific consciousness. This choice of title is not accidental. As a result of the change of borders after the Second World War, the actual cultural dimensions of the Polish Armenians were blurred. They fell into a political inheritance in Ukraine, and many of those who write about their history from the 14th to the 20th century are not aware of the real dimensions, the real identity of this political, social, economic, and cultural space, in which they existed and worked.</p> Front Matter 2024-04-12T12:46:45+02:00 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2023 Dziesięć roczników czasopisma „Lehahayer” 2024-04-12T12:50:32+02:00 Andrzej A. Zięba Krzysztof Stopka 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 O Ormianach w Jerozolimie (C. Mutafian, Jérusalem et les Arméniens: jusqu’à la conquête ottomane (1516), Les Belles Lettres, Paris 2022) 2024-04-15T14:35:01+02:00 Andrzej Pisowicz <p><strong>ON ARMENIANS IN JERUSALEM (CLAUDE MUTAFIAN, JÉRUSALEM ET </strong><strong>LES ARMÉNIENS: JUSQU’À LA CONQUÊTE OTTOMANE (1516), LES BELLES LETTRES, PARIS </strong><strong>2022)</strong></p> <p>The review concerns an album publication by Claude Mutafian, a French-Armenian historian, about the Armenian past of Jerusalem until the beginning of the 16th century. The reviewer highly values the author’s research competence and the aesthetic and editorial aspects of the work. He also notes a few Polish accents, including a critique of the claim about German origins of the author of<em> Descriptio Terrae Sanctae</em> (1422), Johannes Poloner.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Nowa praca o diasporze ormiańskiej w Imperium Osmańskim (Henry R. Shapiro, The Rise of the Western Armenian Diaspora in the Early Modern Ottoman Empire: From Refugee Crisis to Renaissance, Edinburgh University Press, Edinburgh 2022) 2024-04-15T14:34:59+02:00 Marcin Łukasz Majewski <p><strong><em>A NEW MONOGRAPH ON THE ARMENIAN DIASPORA IN THE OTTOMAN EMPIRE</em> (<em>HENRY R. SHAPIRO</em>, THE RISE OF THE WESTERN ARMENIAN DIASPORA IN THE EARLY MODERN OTTOMAN EMPIRE: FROM REFUGEE CRISIS TO RENAISSANCE, <em>EDINBURGH UNIVERSITY PRESS, EDINBURGH 2022</em>)</strong></p> <p>The review discusses Henry R. Shapiro’s latest book on the Armenian diaspora in the Ottoman Empire in the early modern period.</p> <p>&nbsp;</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Literacki obraz wsi ormiańskiej i jego polska translacja (N. Abgarjan, Z nieba spadły trzy jabłka, tłum. J. C. Kamiński, Glowbook, Warszawa–Sieradz 2023) 2024-04-15T14:34:57+02:00 Jakub Osiecki <p><strong><em>A LITERARY IMAGE OF THE ARMENIAN VILLAGE AND ITS POLISH TRANSLATION</em> (N. ABGARJAN, Z NIEBA SPADŁY TRZY JABŁKA [<em>THREE APPLES FELL FROM THE SKY</em>], <em>TRANS. J. C. KAMIŃSKI, GLOWBOOK PUBLISHING, WARSAW-SIERADZ 2023</em>)</strong></p> <p>The review focuses on the Polish translation of Narine Abgarjan’s novel <em>Three Apples Fell from the Sky</em>. After presenting the creative profile of the writer, the reviewer analyzes the work and critically discusses the translation from the perspective of Armenology. One drawback of the translation is the lack of a reliable Armenologic linguistic research and numerous incorrect transliterations of Armenian terms.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Madżarscy – renesans pamięci? (D. V. Lisejčikov, E. S. Glinskij, Madžarskie: armânskij rod v istorii Belarusi, Nacionalʹnyj Istoričeskij Arhiv Belarusi, Fond Razvitiâ i Podderžki Armenovedčeskih Issledovanij «Aniv», Minsk-Erevan 2023, Armeniâ–Belarusʹ) 2024-04-15T14:34:54+02:00 Andrzej A. Zięba <p><strong>THE MADŻARSKI FAMILY – RENAISSANCE OF MEMORY (<em>МАДЖАР</em></strong><em><strong>СКИЕ: АРМЯНСКИЙ РОД В ИСТОРИИ БЕЛАРУСИ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ АР</strong><strong>ХИВ БЕЛАРУСИ, ФОНД РАЗВИТИЯ И ПОДДЕРЖКИ АРМЕНОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ</strong></em><strong><em> «АНИВ», МИНСК-ЕРЕВАН 2023</em>)</strong></p> <p>The album book, jointly published by the National Historical Archive of Belarus and the Foundation for the Development and Support of Armenian Studies, is dedicated to the Madżarski family – Armenians who came from the Ottoman Empire to operate the Radziwiłłs’ workshop manufacturing kontush sashes in Słuck (Slutsk, today in Belarus). Such sashes were an essential element of traditional Polish noble attire. The reviewed book is based on archival research and draws upon significant sources on this topic. It is also an expression of the inheritance of historical memory from the Polish-Lithuanian Commonwealth by contemporary Belarusian society and, from Polish Armenians by the current Armenian diaspora in Belarus.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 W sprawie identyfikacji zarządcy dóbr benedyktynek łacińskich we Lwowie – barona Romaszkana 2024-04-15T08:46:29+02:00 Urszula Ososko 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Back Matter 2024-04-15T08:53:14+02:00 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Rekognicje celne jako źródło do dziejów Ormian kamienieckich w drugiej połowie XVI wieku 2024-04-15T14:35:30+02:00 Mikołaj Walkowicz <p><strong>CUSTOMS RECOGNITIONS AS A SOURCE FOR STUDYING THE HISTORY OF KAMIENIEC ARMENIANS IN THE SECOND HALF OF THE 16TH CENTURY</strong></p> <p>Armenians were among the constituent ethnic groups in the society of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania. Actively participating in trade, they were subject to legal regulations in as much as other urban citizens. Customs recognitions, or testimonies given by merchants enjoying customs freedom, serve as evidence of this process. The article analyzes the overall trade activities of Armenians from Kamieniec Podolski [Kamianets-Podilskyi] at Lublin fairs based on these recognitions. On their basis, it discusses the significance of customs exemptions as one of the privileges of Kamieniec residents, as well as the intensity of trade relations between this city and Lublin, and the range of goods exchanged. Additionally, it addresses the Armenians’ knowledge of legal practices and their ability to use the Polish and Ruthenian languages. An annex includes the edition of customs recognitions, which are an interesting source for studying economic history, diplomatics, and sigillography.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Lwowscy zastawnicy w niewoli tureckiej, 1672-1679 2024-04-15T14:35:27+02:00 Monika Agopsowicz <p><strong>LVIV HOSTAGES IN OTTOMAN CAPTIVITY, 1672-1679</strong></p> <p>After capturing Kamieniec Podolski [Kamianets-Podilskyi] in late August 1672, Ottoman army moved towards Lwów [Lviv] and started its siege in September. The condition for withdrawing from the siege was a ransom of eighty thousandtalers. Only five thousand was collected, and the missing amount was compensated by agreeing to hand over eleven hostages, including two Armenians. Later efforts resulted in the release of the Armenian hostages in 1676, while the remaining ones were released only in 1679. The author attempts to organize the topic of Lwów hostages, frequently mentioned in source materials but scattered and containing many contradictions, especially regarding their names and fate.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Between Lwów and Rome: Armenians in Transylvania and Armenian Catholic Archeparchy of Lwów (1681-1691) 2024-04-15T14:35:25+02:00 Kornél Nagy <p>In 1988, the renowned Polish-Armenian church historian Gregorio (Grzegorz) Petrowicz published a book in Italian about the history of the Armenian Catholic Archbishopric (1686-1954) in Lwów (Lemberg; now Lviv, Ukraine). In his book, he dedicated a subchapter to the church-union of Armenians in Transylvania in the late 17th century, principally based on the documents kept at the Historical Archive of the Sacred Congregation for the Propagation of Faith (<em>Sacra Congregatio de Propaganda Fide</em>) in Rome. At the same time, the scholarship has analyzed this book critically during the past two decades, and unfortunately, his subchapter proved to be very sketchy and poorly elaborated. His argumentations, however, regarding the history of the Armenians in Transylvania were based upon old, obsolete books published in the 19th and 20th centuries. Therefore, my article also deals with this problem from an ecclesiastical-historical perspective concerning the church-union of the Armenians in Transylvania. Furthermore, my study also aims primarily at analyzing the role of the Armenian Catholic Archiepiscopacy in Lwów in creating the process of the church-union of the Armenians in Transylvania in the years 1681- 1691. With regards to the methodology of my article, it is mere critical analysis focusing upon the incomplete as well as newly discovered manuscript sources kept in archives in Armenia, Austria, Hungary, Italy, Romania, and the Vatican.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2023 Z Isfahanu do Warszawy 2024-04-15T14:35:21+02:00 Ryszard Skowron <p><strong>FROM ISFAHAN TO WARSAW: POSTHUMOUS INVENTORIES OF SALOMON </strong><strong>SYRI (ZGÓRSKI), ENVOY OF JAN III SOBIESKI TO PERSIA</strong></p> <p>The embassy of Salomon Syri (Zgórski), an Armenian in the service of Polish King Jan III Sobieski, to Persian Shah Suleiman I, undertaken in 1688-1690, was related to efforts to include Persia in the anti-Ottoman alliance. It was also connected with the Jesuit mission in the 1680s, aiming to reach China via Siberia. However, Syri was killed in Isfahan during the mission and was buried in the Jesuit church there. After the diplomat’s death, Poles residing in the capital of Persia compiled an inventory of his belongings, packed them into several crates, and sent them to Poland through Moscow. The University of Warsaw Library holds four handwritten inventories of Syri’s property, prepared in Moscow by the Polish resident Jerzy Dominik Dowmont. He sent to his king the belongings of the envoy in several parts. The inventories of Syri’s property, published in the article, constitute important and unique sources for the history of both Polish diplomacy and Polish material culture.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 (Proto)nazwiska polskich Ormian na podstawie rzymskokatolickich ksiąg metrykalnych z Kresów Południowo-Wschodnich (XVII-XIX wiek) 2024-04-15T14:35:18+02:00 Łukasz Trzeciak <p><strong>(PROTO)SURNAMES OF POLISH ARMENIANS BASED ON ROMAN CATHOLIC </strong><strong>PARISH REGISTERS FROM SOUTHEASTERN BORDERLANDS (17TH-19TH CENTURIES): SELECTED </strong><strong>ISSUES<br><br></strong>The article is based on excerpts from Roman Catholic parish registers in Brzeżany, Kołomyja, Obertyn, and Żółkiew, serving as a significant source for anthroponymic studies of Polish Armenians. Criteria for including the collected anthroponyms in the study were defined: besides undisputed cases where the ethnicity of a person was indicated in the entry, other criteria of being Armenian were also taken into account – confessional (notes about the Armenian rite) and anthroponymic (the form of the name or surname used by Armenians). The dictionary includes 69 (proto)surnames covered in 63 entries.<strong><br></strong></p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Działalność rodziny Kiebabczych w Kielcach 2024-04-15T14:35:15+02:00 Paweł Grzesik <p><strong>ACTIVITY OF THE KIEBABACZY FAMILY IN KIELCE</strong></p> <p>Based on archival materials, press, and memoirs, the article discusses the economic activities of the Armenian Kiebabaczy family, originating from Staryi Krym, primarily engaged in newspaper distribution in Kielce in the late 19th and early 20th centuries.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Z dziejów przyjaźni polsko-ormiańskiej 2024-04-15T14:35:12+02:00 Tomasz Krzyżowski <p><strong>FROM THE HISTORY OF POLISH-ARMENIAN FRIENDSHIP: THE CASE OF MARIA GROCHOLSKA (1917-1989)</strong></p> <p>Maria Grocholska (1917-1989) played a significant role in Polish-Armenian cultural relations during the Soviet era. Born in St. Petersburg to a Polish family, she studied Russian philology and Armenian philology in Leningrad. Her studies continued in Yerevan from 1940 to 1945, and from 1945 to 1948 she worked there as Professor Gurgen Sewak’s assistant. After abandoning the completion of her doctoral studies, she worked in primary and secondary schools in Armenia, where she taught Russian and Armenian. From 1955 to 1960, she taught Russian at the Academy of Theology in Etchmiadzin. She was a fervent advocate of the Armenian language during the Russification era. In 1962, she translated into Armenian Bohdan Gębarski’s essay on the Armenian genocide in the Ottoman Empire, titled <em>List do starego tureckiego znajomego</em> [<em>A Letter to an Old Turkish Acquaintance</em>], which resonated widely in Armenia. She also translated several literary works by Polish authors into Armenian, including Stanisław Lem’s well-known novel Solaris. She moved to Poland in 1969, where she taught Russian at a high school in Grodzisk Mazowiecki and assisted Bohdan Gębarski in translating literature from Armenian. Grocholska died in Warsaw. In March 1989, a solemn memorial service was held in Etchmiadzin in her honor performed by Catholicos Vazgen I.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 Trzydziestolecie stosunków między Rzeczpospolitą Polską a Republiką Armenii 2024-04-12T15:04:23+02:00 Zdzisław Aleksander Raczyński <p><strong>THIRTY YEARS OF RELATIONS BETWEEN THE REPUBLIC OF POLAND AND THE REPUBLIC OF ARMENIA</strong></p> <p>The thirty years of diplomatic relations between Poland and Armenia represent a challenging and inspiring history of seeking a collaboration between states belonging to different political and military alliances, geographically and culturally distant, with significantly different potentials.</p> <p>&nbsp;</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024 National memory, assimilated in generations of Armenians 2024-04-15T14:35:05+02:00 Arcwi Bakczynian <p><strong>NATIONAL MEMORY, ASSIMILATED IN GENERATIONS OF ARMENIANS</strong></p> <p>Assimilation and national acculturation are inevitable phenomena to which every ethnic community separated from its native environment is vulnerable. The ways and degrees of its manifestation vary, but the direction is the same: moving away from the native national profile and assimilating characteristics typical of the nation and culture of the country of residence. Cases of assimilation also occur to a lesser extent when a nation becomes a minority in its own homeland or when its native environment is absorbed by an empire. The article analyzes such situations among Armenians, specifically in Armenian diasporas. It concludes that the pace of assimilative changes depends on various factors, including maintaining formal points of contact with Armenia (citizenship, organizational ties, owning a house in Armenia, etc.), and a measured and consistent policy of the Armenian state towards the diaspora.</p> 2023-12-19T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2024