Świadomy i nieświadomy przekaz na temat kultury korporacyjnej w poradnikach redagowania korespondencji handlowej w języku francuskim

Authors

  • Elżbieta Gajewska Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie

DOI:

https://doi.org/10.12797/Politeja.16.2019.60.12

Keywords:

business correspondence, organizational culture, Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis

Abstract

A Conscious and Unconscious Message about Corporate Culture in the Guides for Editing Commercial Correspondence in French

The ability to edit official and commercial correspondence – once letters, now more often emails – is an important element of professional competence for a significant proportion of employees. They usually acquire the necessary skills through the use of correspondence editing guides (in their native or foreign language) or ready-made letter models. On the example of the analysis of selected business correspondence editing guides, we will try to show that in addition to providing specific skills useful in a workplace, these guides can convey (part 2) or shape (part 3) specific visions of social relations.

Downloads

Download data is not yet available.

PlumX Metrics of this article

Author Biography

Elżbieta Gajewska, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie

dr hab., prof. UP (Instytut Neofilologii Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie). Jej główne zainteresowania badawcze to szeroko traktowane języki specjalistyczne (ich lingwistyczny opis, nauczanie oraz tłumaczenie), jak również przemiany zachodzące w komunikacji i glottodydaktyce pod wpływem nowych technologii. Współautorka monografii LSP, FOS, Fachsprache. Dydaktyka języków specjalistycznych. Oprócz działalności naukowej i tłumaczeniowej, zajmuje się również współpracą ze środowiskami nauczycielskim poprzez udział w projektach krajowych (koordynatorka obszaru „Język angielski zawodowy” Małopolskiej Chmury Edukacyjnej) oraz międzynarodowych.

References

Ali Bouacha A., Le discours universitaire. La rhétorique et ses pouvoirs, Berne 1984.
Google Scholar

Benesch S., Critical English for Academic Purposes. Theory, Politics, and Practice, Mahwah, NJ 2001. DOI: https://doi.org/10.4324/9781410601803
Google Scholar

Bhatia V.K., Analysing Genre. Language Use in Professional Settings, London–New York 1993.
Google Scholar

Bhatia V.K., Worlds of Written Discourse. A Genre-Based View, London 2004.
Google Scholar

Dijk T. van, Vers l’analyse socio-politique du discours, „Le Français dans le Monde. Recherches et Applications” 1996, nr specjalny: Le discours: enjeux et perspectives. Discourse in Action. Introducing Mediates Discourse Analysis, red. S. Norris, R.H. Jones, London–New York 2005.
Google Scholar

Fairclough N., Critical Discourse Analysis, „Marges Linguistiques” 2005, nr 9.
Google Scholar

Fairclough N., Critical Discourse Analysis. The Critical Study of Language, London 1995.
Google Scholar

Fairclough N., Discourse and Social Change, Cambridge 1992.
Google Scholar

Fløttum K., „Le mot du P.D.G.” – descriptif ou polémique?, [w:] Discours professionnels en français, red. Y. Gambier, Frankfurt am Main 1998.
Google Scholar

Fløttum K., La présence de l’auteur dans les articles scientifiques: étude des pronoms JE, NOUS et ON, [w:] Structures et discours. Mélanges offerts à Eddy Roulet, red. A. Auchlin, Québec 2004.
Google Scholar

Gajewska E., Courriel vs courrier. La communication écrite en français de la communication professionnelle au temps des nouvelles technologies, Lublin 2013.
Google Scholar

Gajewska E., Przygotowanie do pracy w przedsiębiorstwie międzynarodowym na lekcji JO, [w:] Kompetencja interkulturowa w teorii i praktyce edukacyjnej, red. M. Mackiewicz, Poznań 2010.
Google Scholar

Gajewska E., Sowa M., LSP, FOS, Fachsprache… Dydaktyka języków specjalistycznych, Lublin 2014.
Google Scholar

Gesteland R.R., Cross-Cultural Business Behaviour. A Guide for Global Management, Copenhagen 1999.
Google Scholar

Grzmil-Tylutki H., Gatunek w świetle francuskiej teorii dyskursu, Kraków 2007.
Google Scholar

Hall E.T., Hall Reed M., Hidden Differences. Doing Business with the Japanese, Garden City, NY 1987.
Google Scholar

Hall E.T., Hall Reed M., Understanding Cultural Differences – Germans, French and Americans, Yarmouth 1990.
Google Scholar

Hofstede G., Cultures and Organisations. Software of the Mind. Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival, London 1991.
Google Scholar

Hofstede G., Vivre dans un monde multiculturel. Comprendre nos programmations mentales, Paris 1994.
Google Scholar

Marshall J., McLean A., Exploring Organisation Culture as a Route to Organisational Change, [w:] Current Research in Management, red. V. Hammond, London 1985.
Google Scholar

Mondada L., Interactions en situations professionnelles et institutionnelles: de l’analyse détaillée aux retombées pratiques, „Revue Française de Linguistique Appliquée” 2006, vol. 11, nr 2, http://dx.doi.org/10.3917/rfla.112.0005. DOI: https://doi.org/10.3917/rfla.112.0005
Google Scholar

Mondada L., Interactions et pratiques professionnelles: un regard issu des studies of work, „Studies in Communication Sciences” 2002, vol. 2, nr 2, http://doi.org/10.5169/seals-790906.
Google Scholar

Mumby D.K., Clair R.P., Organizational Discourse, [w:] Discourse as Social Interaction, t. 2, red. T. van Dijk, London 1997.
Google Scholar

Poudat C., Étude contrastive de l’article scientifique de revue linguistique dans une perspective d’analyse des genres, „Texto!” 2006, vol. 11, nr 3-4, [online] http://www.revue-texto.net/Corpus/Publications/Poudat/Etude.html.
Google Scholar

Rada Europy, Europejski system opisu kształcenia językowego, Strasbourg 2003.
Google Scholar

Swales J.M., Genre Analysis. English in Academic and Research Settings, Cambridge 1990.
Google Scholar

Swales J.M., Research Genres. Exploration and Application, Cambridge 2004. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139524827
Google Scholar

Trompenaars F., Hampden-Turner Ch., L’entreprise multiculturelle, Paris 2004.
Google Scholar

Trompenaars F., Hampden-Turner Ch., Riding the Waves of Culture. Understanding Diversity in Global Business, New York 1998.
Google Scholar

Cytowane poradniki i zbiory modeli listów:
Google Scholar

Abegg B., Moreno J.E., Korespondencja języka hiszpańskiego, przeł. E. Czarnowska-Fenrych, A. Pankiewicz, Warszawa 2010.
Google Scholar

Armand N., Rédaction de courriels efficaces. Suivi de, Rediger avec concision, Québec 2011. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv18phc40
Google Scholar

Bas L., Hesnard C., La correspondance commerciale française, Paris 2005.
Google Scholar

Brahic M., Mieux rédiger ses écrits professionnels. Lettres, messages électroniques, comptes rendus, rapports, analyses et synthèses, Paris 2008.
Google Scholar

Fayet M., Modèles types de lettres et courriers électroniques. Pour une image de qualité de votre entreprise, Paris 2006.
Google Scholar

Fayet M., Nishimata A., Savoir rédiger le courrier d’entreprise, Paris 2009.
Google Scholar

Girault O., Les outils de la communication écrite d’entreprise. Courriers, messages internes, Paris 1996.
Google Scholar

Gómez de Enterría J., Correspondencia comercial en español, Madrid 1990.
Google Scholar

Lelli A., Les écrits professionnels. La methode des 7C: soyez correct, clair, concis, courtois, convivial, convaincant, compétent, Paris 2003.
Google Scholar

Nishimata A., 100 e-mails professionnels pour bien communiquer, Paris 2011.
Google Scholar

Nishimata A., Les 150 lettres et e-mails du créateur, Paris 2006.
Google Scholar

Orłowska N., Orłowski A., Korespondencja handlowa i naukowa w języku hiszpańskim, Gdańsk 2003.
Google Scholar

Downloads

Published

2019-07-30

How to Cite

Gajewska, Elżbieta. 2019. “Świadomy I nieświadomy Przekaz Na Temat Kultury Korporacyjnej W Poradnikach Redagowania Korespondencji Handlowej W języku Francuskim”. Politeja 16 (3(60):183-98. https://doi.org/10.12797/Politeja.16.2019.60.12.