Les incrustations antiques dans le roman d’Anatole France "Les dieux ont soif"

La traduction en langue polonaise et l’influence sur la création du lecteur modèle

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/CC.20.2017.20.05

Keywords:

lecteur modèle, antique, Anatole France, analyse comparative, stratégies tranductologiques, Les Dieux ont soif

Abstract

Les incrustations antiques dans le roman d’Anatole France "Les dieux ont soif". La traduction en langue polonaise et l’influence sur la création du lecteur modèle

Le présent article propose une analyse comparative de quelques références à l’antique dans deux traductions polonaises du roman Les Dieux ont soif écrit par l’un des nobélistes français. En s’appuyant sur cette analyse l’auteure tire des conclusions permettant de dresser le portrait – avant tout au niveau de la formation - du lecteur modèle créé par l’écrivain et deux traducteurs polonais.

PlumX Metrics of this article

Downloads

Published

2017-05-12

How to Cite

Rucińska, A. “Les Incrustations Antiques Dans Le Roman d’Anatole France ‘Les Dieux Ont soif’: La Traduction En Langue Polonaise Et l’influence Sur La création Du Lecteur modèle”. Classica Cracoviensia, vol. 20, May 2017, pp. 89-101, doi:10.12797/CC.20.2017.20.05.

Issue

Section

Articles