Russkyj karawan: kommentaryj k nekotorymznaczenyjam rus. karawan y eho proyzwodnych

Autor

  • Elena L. Berezowicz Uralʹskij federalʹnyj universitet, Ekaterinburg

DOI:

https://doi.org/10.12797/LV.12.2017.23.13

Słowa kluczowe:

etimologiya, russkaya leksikologiya, dialektologiya, semanticheskaya rekonstruktsiya, kontaminatsiya

Abstrakt

Russkyj karawan: a Commentary on Some of the Meanings of Russian karawan and Its Derivatives
The article considers the semantic and word-formative family developed by the word караван in different varieties of the Russian language (mostly in dialects). The author reveals the main directions of the semantic development of this word, and characterizes the ethnocultural context which contributes to these changes. In addition, the paper undertakes a semantic reconstruction of some words which constitute a family but whose motivation is unclear (for example, караваниться ‘to linger’, ‘to be capricious’).

Pobrania

Brak dostęþnych danych do wyświetlenia.

Bibliografia

Berezovič E.L., Galinova N.V., 2011, Ètimologičeskij slovarʹ russkogo âzyka, Moskva.

DSRGSU: Slovarʹ russkih govorov Srednego Urala. Dopolneniâ, pod red. A.K. Matveeva, Ekaterinburg 1996.

DÈIS: O.V. Vostrikov, V.V. Lipina, Tradicionnaâ kulʹtura Urala: Dialektnyj ètnoideografičeskij slovarʹ russkih govorov Srednego Urala, Ekaterinburg 2009, (CD-ROM).

KSGRS: Kartoteka Slovarâ govorov Russkogo Severa, kafedra russkogo âzyka i obŝego âzykoznaniâ UrFU, Ekaterinburg.

LKTÈ: Leksičeskaâ kartoteka Toponimičeskoj èkspedicii Uralʹskogo universiteta, kafedra russkogo âzyka i obŝego âzykoznaniâ UrFU, Ekaterinburg.

Maleča 2002–2003, Slovarʹ govorov uralʹskih (âickih) kazakov, 1–4, Orenburg.

NKRÂ: Nacionalʹnyj korpus russkogo âzyka [Èlektronnyj resurs], https://www.ruscorpora.ru.

NOS: Novgorodskij oblastnoj slovarʹ, izd. podgotovili A.N. Levičkin, S.A. Myznikov, Sankt-Peterburg 2010.

POS: Pskovskij oblastnoj slovarʹ s istoričeskimi dannymi, 1, red. B. A. Larin i dr., Leningrad – Sankt-Peterburg 1967–.

SVG: Slovarʹ vologodskih govorov, 1–12, pod red. T.G. Panikarovskoj, L.Û. Zorinoj, Vologda 1983–2007.

SGRS: Slovarʹ govorov Russkogo Severa, 1–, pod red. A.K. Matveeva, Ekaterinburg 2001–.

SD: Slavânskie drevnosti: ètnolingvističeskij slovarʹ, 1–5, pod red. N.I. Tolstogo, Moskva 1995–2012.

SlRÂ XI–XVII: Slovarʹ russkogo âzyka XI–XVII vv., 1–, gl. red. S.G. Barhudarov, G.A. Bogatova, F.P. Filin i dr., Moskva 1975–.

SlRÂ XVIII: Slovarʹ russkogo âzyka XVIII vv. 1–, gl. red. Û.S. Sorokin, Leningrad (Sankt-Peterburg), 1984–.

SPG: Slovarʹ permskih govorov, 1–2, pod red. A.N. Borisovoj, K.N. Prokoševoj, Permʹ 2000–2002.

SRGK: Slovarʹ russkih govorov Karelii i sopredelʹnyh oblastej, 1–6, gl. red. A.S. Gerd, Sankt-Peterburg 1994–2005.

SRGSU: Slovarʹ russkih govorov Srednego Urala, 1–7, pod red. A.K. Matveeva, Sverdlovsk 1964–1987.

SRGÛP: I.A. Podûkov, S.M. Pozdeeva, E.N. Svalova, S.V. Horobryh, A.V. Černyh, Slovarʹ russkih govorov Ûžnogo Prikamʹâ, 1–3, Permʹ 2010–2012.

SRNG: Slovarʹ russkih narodnyh govorov, 1–, pod red. F.P. Filina, F.P. Sorokaletova, Moskva – Leningrad 1965–.

SSG: Slovarʹ smolenskih govorov, 1–11, otv. red. L.Z. Boârinova, A.I. Ivanova, Smolensk 1974–2005.

SSRLÂ: Slovarʹ sovremennogo russkogo literaturnogo âzyka, 1–17, pod red. A.M. Babkina, S.G. Barhudarova, F.P. Filina i dr., Moskva – Leningrad 1948–1965.

ÈSRÂ: Ètimologičeskij slovarʹ russkogo âzyka, 1–, pod red. N.M. Šanskogo, A.F. Žuravleva, Moskva 1963–.

ÂOS: Âroslavskij oblastnoj slovarʹ, 1–10, otv. red. G.G. Melʹničenko, Âroslavlʹ 1981–1991.

Opublikowane

2017-05-15

Jak cytować

Berezowicz, E. L. (2017) „Russkyj karawan: kommentaryj k nekotorymznaczenyjam rus. karawan y eho proyzwodnych”, LingVaria, 12(23), s. 199–208. doi: 10.12797/LV.12.2017.23.13.

Numer

Dział

Słowiańszczyzna

Informacje o finansowaniu