Realización fonética de las formaciones siglares en español y polaco
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.11Palabras clave:
akronimy, realizacja fonetyczna, wymowa, skrótowce, skrótowce zapożyczone, skrótyResumen
Fonetyczna realizacja skrótowców w języku hiszpańskim i polskim
Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie różnych sposobów realizacji fonetycznej skrótowców współcześnie występujących w polszczyźnie i hiszpańszczyźnie. Konstrukcje te są specyficznymi elementami językowymi z uwagi na fakt, iż ich strona graficzna częstokroć łamie fonetyczne oraz ortograficzne reguły obowiązujące w danym języku, a mimo to są elementami akceptowanymi w tych językach. Z tego też powodu wymowa skrótowców stanowi jeden z najważniejszych problemów związanych z tymi konstrukcjami. W niniejszym artykule główny nacisk położony jest na przedstawienie typologii skrótowców: przedstawiona jest różnica pomiędzy elementami, które dają się wymówić jako jeden wyraz, z drugiej strony, omówione zostały także elementy niespełniające tego warunku. Następnie przedstawione są różne możliwości fonetycznej realizacji skrótowców będących wynikiem zapożyczeń, które można zaobserwować zarówno w polszczyźnie, jak i hiszpańszczyźnie.
Referencias
Algeo , J. (1973), “Acronyms”, American Speech, 48/3-4, pp. 269-274. DOI: https://doi.org/10.2307/3087835
Alvar , M., Miró , A. (1983), Introducción a Diccionario de siglas y abreviaturas, Alhambra, Madrid, pp. 1-26.
Casado Velarde, M. (1979), “Creación léxica mediante siglas”, Revista Española de Lingüística, 9, pp. 67-88.
Casado Velarde, M. (1984), “Acortamientos léxicos en español actual”, Iberoromania, XX, pp. 1-8. DOI: https://doi.org/10.1515/iber.1984.1984.20.1
Díaz Prieto , P. (1996), “El mundo en abreviaturas”, en: , Barrueco, S., Hernández, E., Sierra, L. (eds.),. Lenguas para fines específicos V: Investigación y Enseñanza, Universidad de Alcalá: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, pp. 285-293.
Felíu Arquiola , E. (2009), „Palabras con estructura interna”, en: Miguel de, E., Panorama de la lexicología, Ariel, Barcelona, pp. 51-82.
Lang , M.F. (1992), Formación de palabras en español, Cátedra, Madrid.
Lázaro Carreter , F. (1990), Diccionario de términos filológicos, Gredos, Madrid.
Müldner -Nieckowski , P. (2007), Wielki słownik skrótów i skrótowców, Europa, Wrocław.
Rodríguez González , F. (1983), “Morfología del número de las siglas”, Lingüística Española Actual, V/1, pp. 137-151.
Rodríguez González , F. (1984), “El género de las siglas”, Revista Española de Lingüística, XIV/2, pp. 311-365.
Santoyo , J.C. (1980), “Análisis lingüístico de las siglas inglesas usadas en español”, Yelmo, 44-45, pp. 17-19.
Salamon , M. (2006), “Siglas de procedencia inglesa en el español actual”, Estudios Hispánicos, XIV/2006, Uniwersytet Wrocławski, pp. 45-62.
Wittlin, C. (1981), “Un nuevo tipo de siglas: acrónimos lexemas contextuales”, Lingüística Española Actual, III/1, pp. 159-174.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.