La Lettre Arménienne Du Brody À Istanbul, 1770. Ormiański list z Brodów do Stambułu z 1770 roku
DOI:
https://doi.org/10.12797/LH.09.2022.09.03Słowa kluczowe:
język ormiański, dialekty, Ormianie polscy, Brody, Stambuł, Büyük Valide Han, polsko-tureckie stosunki handlowe w XVIII wiekuAbstrakt
Artykuł zawiera edycję listu handlowego z 1770 roku, napisanego w Brodach (Królestwo Polskie) w dialekcie języka ormiańskiego, z dodatkiem tłumaczeń na języki francuski i polski oraz komentarzy
Bibliografia
Sources d’archives / Źródła archiwalne
Collection privée du Dr Teresa Anna Chłapowa (née Augustynowicz-Ciecierska) de Cracovie / Zbiory prywatne dr Teresy Anny Chłapowej (z Augustynowiczów-Ciecierskich) w Krakowie
Études / Opracowania
Gawroński A., Język Ormian polskich, w: Język polski i jego historia z uwzględnieniem innych języków na ziemiach polskich, red. H. Ułaszyn et al., Encyklopedia polska, 2, Kraków 1915, s. 452-455
Hanusz J., O języku Ormian polskich, „Rozprawy i sprawozdania z posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności”, 11, 1886, s. 350-481
Łoziński W., Patrycyat i mieszczaństwo lwowskie w XVI i XVII wieku, Lwów 1892
Pisowicz A., Ormianie polscy. Problem świadomości narodowej a kwestia języka, w: Język a tożsamość narodowa. Slavica, red. M. Bobrownicka, Kraków 2000, s. 135-142
Reczek J., Językowa polonizacja Ormian, „Język Polski”, 67, 1987, s. 1-8
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.