The Characteristics of the Lexis in the Public Addresses of Some Prominent Figures in the Republic of Macedonia
DOI:
https://doi.org/10.12797/Politeja.11.2014.30.12Keywords:
lexis in Macedonian addresses, lexis in the Macedonian language, ancient vocabulary, Macedonian prominent peopleAbstract
The language as a means of communication is used for various purposes. The best example for that is the public discourse. It was an incentive to analyse the lectures, speeches and public appearances of public figures from the contemporary aspect. It is about fifteen texts from: Metodija Andonov‑Cento, Panko Brashnarov, Blazhe Koneski, Stojan Andov, Nikola Kljusev, Kiro Gligorov, Branko Crvenkovski, Ljupco Georgievski, Boris Trajkovski, Luan Starova, Goran Stefanovski, Srgjan Kerim, Nikola Gruevski i Gjorgje Ivanov, published in the book First Anthology of the Greatest Speeches of All Times from the World and Macedonia. Although public speeches can be analysed from different aspects, we will focus on some aspects of stylistic expressiveness of the speeches. From lexical perspective, the emphasis is on the use of international lexis, which, as known, is of Latin or Greek origin and has entered the language mainly from the English language. The presence of this lexis is characteristic for other languages as well, which means that it is a reality without which the contemporary languages cannot function, so as the Macedonian. Still, there is a need for folklore words, dialects, archaisms, jargons and poetic function, maybe as an antithesis of the increased presence of the international lexis. The public speeches in this anthology are chosen as important, not only for their content with utter messages in the time of particular social happenings, but also for the manner of their representation. That is the reason why they stay in the collective memory of the Macedonian people.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Aristotel, Retorika, trans. by M. Višić, Beograd 2000.
Google Scholar
Czerwiński M., ‘Književni jezik kao znak. Semiotička razmatranja o hrvatskom jeziku u sistemu culture’, Fluminensia, Vol. 23, No. 2 (2011).
Google Scholar
Grzegorczykowa R., Wprowadzenie do semantyki językoznawczej, Warszawa 2001.
Google Scholar
J̌as imam son. Prvata antologiǰa na naǰslavnite govori na site vremin̂a od svetot i od Makedoniǰa, trans. by Ž. Kuǰund̂iski, Skopǰe 2010.
Google Scholar
Katnić‑Bakaršić M., Lingvistička stilistika, Open Society Institute. Center for Publishing Development. Elektronic Publishing Program, Budapest 1999, at <http://rss.archives.ceu.hu/archive/00001017/01/18.pdf >.
Google Scholar
Kon Ž., Estetika komunikacije, Beograd 2001.
Google Scholar
Koneski B., ‘Eden govor na Grigor Prličev od 1866 godina’, Makedonski ǰazik, Vol. 17, No. 1–2 (1966).
Google Scholar
Lotman J.M., Semiosfera: vo svetovite na mislen̂eto, trans. by M. Ǵorǵieva, Skopǰe 2006.
Google Scholar
Minova‑Ǵurkova L., Stilistika na sovremeniot makedonski ǰazik, Skopǰe 2003.
Google Scholar
Murgoski Z., Rečnik na makedonskiot ǰazik, Skopǰe 2005.
Google Scholar
Rasulić K., ‘Aspekti metonimije u jeziku i mišljenju’, Theoria, Vol. 53, No. 3 (2010).
Google Scholar
Koneski K. (ed.), Tolkoven rečnik na makedonskiot ǰazik, t. 1–5, Skopǰe 2003–2011.
Google Scholar
Vickov G., ‘Terminološka previranja u teorijskom određivanju diskursnih oznaka’, Fluminensia, Vol. 22, No. 2 (2010).
Google Scholar
Vlašić J., Pletikos E., ‘Uvodni dio govora: kako privući pozornost i stvoriti naklonost publike? Analiza percepcije’, Medijska istraživanja, Vol. 12, No. 2 (2006).
Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.