Szwajcarska demokracja z perspektywy hermeneutyki wielojęzykowości

Authors

  • Tomasz R. Szymczyński Adam Mickiewicz University

DOI:

https://doi.org/10.12797/Politeja.20.2023.82.09

Keywords:

democracy, Switzerland, Eidgenossenschaft, multilingualism, hermeneutics, hermeneutical reason, the hermeneutics of multilinguisticality

Abstract

DEMOCRACY OF SWITZERLAND FROM THE PERSPECTIVE OF THE HERMENEUTICS OF MULTILINGUISTICALITY

The aim of this article is to attempt to look at the phenomenon of the multilingual democracy of Switzerland, from the point of view of a methodological perspective called the hermeneutics of multilinguisticality, to answer the question of whether this proposal may prove useful in the area of a better understanding of the phenomena and processes taking place within that field. In a more detailed form, it considers the extent to which this relatively constant presence in the consciousness of the Swiss optic of multilingualism, can influence the ideas about potential solutions of a political and institutional sort.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Tomasz R. Szymczyński, Adam Mickiewicz University

    Dr hab., prof. UAM, zatrudniony na Wydziale Nauk Politycznych i Dziennikarstwa Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jego zainteresowania badawcze obejmują możliwości zastosowania perspektywy hermeneutycznej w polu metodologii nauk społecznych i humanistycznych, filozofii polityki, nauk o polityce, stosunków międzynarodowych, studiów europeistycznych, sinologicznych, regionalnych, jak również problematykę przekładoznawstwa oraz tożsamości zbiorowych i komunikacji międzykulturowej oraz interdyscyplinarnej, ujmowanych z metodologicznej perspektywy hermeneutyki wielojęzykowości. Opublikował m.in. monografię pt. Polityka drogi okrężnej jako strategia sensu w chińskim obszarze kulturowym z perspektywy hermeneutyki wielojęzykowości, Wydawnictwo Naukowe WNPiD UAM, Poznań 2020.

References

Barthes R., Podstawy semiologii, przeł. A. Turczyn, seria Eidos, Kraków 2009.

Bronk A., Rozumienie, dzieje, język. Filozoficzna hermeneutyka H.-G. Gadamera, Lublin 1982.

Büchi Ch., Röstigraben. Das Verhältnis zwischen deutscher und französischer Schweiz. Geschichte und Perspektiven, Zürich 2000.

Bukowski de Bończa P., Heydel M., Polska myśl przekładoznawcza. Badacze, teorie, paradygmaty, [w:] Polska myśl przekładoznawcza. Antologia, red. ciż, seria Translatio, Kraków 2013.

Bukowski P., Heydel M., Przekład – język – literatura, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. ciż, Kraków 2009.

Eco U., Dzieło otwarte. Forma i nieokreśloność w poetykach współczesnych, przeł. J. Gałuszka, L. Eustachiewicz, A. Kreisberg, M. Oleksiuk, Warszawa 1994.

Eco U., Opera aperta. Forma e indeterminazione nelle poetiche contemporanee, Milano 1997.

Eco U., The Open Work, przeł. A. Cancogni, Cambridge 1989.

Gadamer H.-G., Człowiek i język, [w:] tegoż, Rozum, słowo, dzieje. Szkice wybrane, przeł. M. Łukasiewicz, K. Michalski, Warszawa 1979.

Gadamer H.-G., Kilka słów o hermeneutyce, przeł. J. Wilk, [w:] Gadameriana. Hans-Georg Gadamer w „Zbliżeniach Polska–Niemcy. Annäherungen Polen–Deutschland”, red. K. Bal, J. Wilk, Wrocław 2006.

Gadamer H.-G., Lektura jest przekładem, przeł. M. Łukasiewicz, [w:] Współczesne teorie przekładu. Antologia, red. P. Bukowski, M. Heydel, Kraków 2009.

Gadamer H.-G., Prawda i metoda. Zarys hermeneutyki filozoficznej, przeł. B. Baran, Warszawa 2007.

Gadamer H.-G., Wahrheit und Methode. Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik, [w:] tenże, Gesammelte Werke, Bd. 1, J.C.B. Mohr (Paul Siebeck), Tübingen 1986.

Grondin J., Hans-Georg Gadamer. Biografia, przeł. J. Wilk, Wrocław 2007.

Grondin J., La beauté de la métaphysique : essai sur ses piliers herméneutiques, Philosophie et théologie, Paris 2019.

Grondin J., Piękno metafizyki. Esej o filarach hermeneutycznych, przeł. M. Marczak, Warszawa 2021.

Grondin J., Wprowadzenie do hermeneutyki filozoficznej, przeł. L. Łysień, Kraków 2007.

Kinsky E., Fremdsprechen: Gedanken zum Übersetzen. Essay, Berlin 2013.

Kinsky E., Obcowanie z obcym, przeł. S. Lisiecka, Z. Sucharska, Łódź 2021.

Kołakowski L., Demokracja jest przeciwna naturze, [w:] Idee a urządzanie świata społecznego.

Księga jubileuszowa dla Jerzego Szackiego, red. E. Nowicka, M. Chałubiński, Warszawa 1999.

Porębski A., Röstigraben – językowa fosa w poprzek Szwajcarii, „Politeja” 2019, nr 1(58), https://doi.org/10.12797/Politeja.16.2019.58.10. DOI: https://doi.org/10.12797/Politeja.16.2019.58.10

Porębski A., Wielokulturowość Szwajcarii na rozdrożu, Kraków 2010.

Sapir E., Kultura, język, osobowość, przeł. B. Stanosz, R. Zimand, Warszawa 1978.

Saussy H., Impressions de Chine; or, How to Translate from a Nonexistent Original, [w:] Sinographies: Writing China, red. E. Hayot, H. Saussy, S. Yao, Minneapolis 2007.

Szymczyński T.R., Hans-Georg Gadamer i propozycja zastosowania jego ujęcia rozumu hermeneutycznego w przestrzeni komunikacji międzykulturowej oraz interdyscyplinarnej, w druku.

Szymczyński T.R., Horyzonty sporu wokół istoty zjawiska deficytu demokratycznego w Unii Europejskiej, Warszawa 2013.

Szymczyński T.R., Jean Grondin i aktualność jego perspektywy hermeneutycznej dla Europy i świata, „Rocznik Integracji Europejskiej” 2022 [w druku]. DOI: https://doi.org/10.14746/rie.2022.16.24

Szymczyński T.R., Pytanie o miejsce retoryki w hermeneutyce filozoficznej Hansa-Georga Gadamera, [w:] Powinowactwa retoryki, red. B. Sobczak, seria Filologia Polska, nr 170, Poznań 2017.

Szymczyński T.R., Polityka drogi okrężnej jako strategia sensu w chińskim obszarze kulturowym z perspektywy hermeneutyki wielojęzykowości, Poznań 2020.

Whorf B.L., Język, myśl i rzeczywistość, przeł. T. Hołówka, Warszawa 1982.

Downloads

Published

28-06-2023

Issue

Section

Switzerland: Politics and Culture

How to Cite

“Szwajcarska Demokracja Z Perspektywy Hermeneutyki wielojęzykowości”. 2023. Politeja 20 (1(82): 165-78. https://doi.org/10.12797/Politeja.20.2023.82.09.

Similar Articles

1-10 of 172

You may also start an advanced similarity search for this article.