O hiszpańskości Wiktora Hugo (1802-1885): kilka refleksji

Autores/as

  • Barbara Sosień Universidad Jaguelónica

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.15

Palabras clave:

literatura romantyczna, Victor Hugo, motywy hiszpańskie

Resumen

Dla świata literackiej wyobraźni Wiktora Hugo Hiszpania stała się tyglem, nieustannie dostarczającym pożywki także dla jego mitologii osobistej. Poznana w dzieciństwie Hiszpania (spędził tam około roku) miała okazać się fascynującym krajem „zza Pirenejów”, historycznie i geograficznie nieodległym, choć bardzo odmiennym, niemal egzotycznym, i tym silniej działającym na wyobraźnię twórcy: uwodzicielskim. W poetyckich strofach kolejnych zbiorów wierszy, w dialogach i monologach, w fabułach powieści, Hiszpania jest obecna jako słowo, dźwięk, obraz, miejsce akcji dramatycznej lub fikcji literackiej. Pojawiający się często efekt antropomorfizacji i personifikacji sprawia, że w imaginarium Hugo Hiszpania jawi się niby ukochana, bliska, choć utracona, żywa osoba. Artykuł śledzi dynamikę owej fascynacji, stale obecnej w twórczości Hugo, choć modyfikowanej także przez tragiczne zdarzenia w życiu pisarza.

Referencias

ALBOUY, P. (1985), La Créativité mythologique chez Victor Hugo, Librairie José Corti, Paris.

DARIO, R. (1969), „Le Castillan de Victor Hugo”, Études littéraires, 2(1), s. 78-103. DOI: https://doi.org/10.7202/500060ar

DELAY, F. (2002), Victor Hugo et l’Espagne, [on-line] https://www.academie-francaise.fr/victor-hugo-et-lespagne-celebration-du-bicentenaire-dela-naissance-de-victor-hugo, 28.03.2023.

GABAUDAN, P. (1979), El Romanticismo en Francia (1800-1850), Ediciones Universidad Salamanca, Salamanca.

GRUTMANN, R. (1999), „« Besos para golpes » : l’ambiguïté d’un titre hugolien”, w: Gauvin, L. (red.), Les Langues du roman, Du plurilinguisme comme stratégie textuelle, Espace littéraire, Presses de l’Université de Montréal, Montréal.

HOVASSE, J.-M. (2001), Victor Hugo, t. 1: « Avant l’Exil (1802-1851) », Fayard, Paris.

HOVASSE, J.-M. (2008), Victor Hugo, t. 2: « Pendant l’Exil (1851-1864) », Fayard, Paris.

HUGO, V. (1823), „Mon enfance”, w: Hugo, V., Odes et ballades, Charpentier, Paris.

HUGO, V. (1890), En voyage. Alpes et Pyrénées, J. Hetzel & Cie, Maison Quantin, Paris.

HUGO, V. (1947), Lettres à la fiancée. Correspondance I (années 1814-1848), Ollendorf, Paris.

HUGO, V. (1950), Correspondance II (années 1849-1866), Ollendorff, Paris.

LAURENT, F. (2011), „Le voyage en Espagne de Victor Hugo : entre mémoire, politique et utopie”, w: Moussa, S., Venayre, S. (red.), Le Voyage et la mémoire au XIXe siècle, Créaphis éditions, Paris, s. 209-224.

LAURENT, F. (2022), Littérature et politique mêlées. Essais sur Victor Hugo, Classiques Garnier, Paris.

LE GENTIL, G. (1899), „Victor Hugo et la littérature espagnole”, Bulletin Hispanique, 1(3). DOI: https://doi.org/10.3406/hispa.1899.1187

LOSADA-GOYA, J.M. (2014), Victor Hugo et l’Espagne. L’imaginaire hispanique dans l’oeuvre poétique de Victor Hugo, Honoré Champion, Paris.

OEuvres complètes de Victor Hugo : Les feuilles d’automne, J. Hetzel & Cie, Maison Quantin, Paris, 1888.

OEuvres complètes de Victor Hugo, Poésie t. XVI : Les quatre vents de l’esprit, J. Hetzel & Cie, A. Quantin, Paris, 1882.

VERNOR-GUILLE, F. (Introduction et notes) (1968-1984), Le journal d’Adèle Hugo, Lettres modernes, Série Bibliothèque Introuvable, 12, Minard, Paris, t. 3.

WACHTEL, G. (ROK), Victor Hugo et l’Espagne, [on- line] https://www.aplettres.org/Victor_Hugo_et_L_Espagne.pdf, 28.02.2023.

Descargas

Publicado

2022-12-29

Cómo citar

“O hiszpańskości Wiktora Hugo (1802-1885): Kilka Refleksji”. 2022. Studia Iberystyczne 22 (December): 335-52. https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.15.

Artículos similares

1-10 de 44

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.