Dariusz Bralewski, Od przekładu do słownika. Korpus równoległy w redakcji słowników tłumaczeniowych
Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask 2012, 644 s.
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.19.2013.22.08Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Hartmann, R.R.K. (1980), Contrastive Textology : comparative discourse analysis in applied linguistics, Groos, Heidelberg.
View in Google Scholar
Laurian, A.-M. (éd.) (2004), Dictionnaires bilingues et interculturalité, Lang, Bern.
View in Google Scholar
Marello, C. (1989), Dizionari bilingui: con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco, Zanichelli, Bologna.
View in Google Scholar
Sinclair, J. (1987), „Grammar in the Dictionary”, w: idem (ed.), Looking up. An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing, Collins, London.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.