O uzgodnieniu negacji w języku katalońskim
N-słowa, jednostki spolaryzowane i partykuły emfatyczne
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.20.2021.20.05Palabras clave:
uzgodnienie negacji, n-słowa, język kataloński, minimalizatory, partykuły emfatyczne, gramatykalizacjaResumen
W artykule omówiono dotychczasowe badania nad strukturą uzgodnienia negacji (concordança negativa) w języku katalońskim. Opcjonalne negowanie orzeczenia po n-słowie jest wśród języków romańskich cechą charakterystyczną tylko dla języka katalońskiego i niektórych języków kontinuum pirenejskiego. Przyczyn zróżnicowania dialektalnego tej struktury należy szukać przede wszystkim w kontakcie językowym. W tekście uwzględnione zostały również uwarunkowania historyczne oraz niektóre czynniki społeczne. Zwrócono szczególną uwagę na dość obszerną klasę minimalizatorów, podlegającą podobnym do n-słów procesom desemantyzacji i gramatykalizacji jako partykuły emfatyczne.
PlumX Metrics of this article
Citas
ALDC: PONS I GRIERA, L., VENY, J. (red.), „Atles lingüístic del domini català. Volum IX. Morfologia verbal, sintaxi, fonosintaxi”, [on-line] https://aldc.espais.iec.cat/mapes/volum-ix-19-morfologia-verbal-20-sintaxi-21-fonosintaxi/mapes-ix/, 19.01.2021.
Google Scholar
ALEGRE, M. (1991), Dialectologia catalana, Editorial Teide, Barcelona.
Google Scholar
AMER BORRÀS, A. (2016), La concordança negativa i la doble negació en el català de Mallorca (praca magisterska), Universitat Autònoma de Barcelona / Universitat de Barcelona, Barcelona.
Google Scholar
ANTAS, J. (1991), O mechanizmach negowania. Wybrane semantyczne i pragmatyczne aspekty negacji, TAiWPN Universitas, Kraków.
Google Scholar
ARMANGUÉ, J., SCALA, L. (1997), „Arxiu de tradicions de l’Alguer” w: Corpus Oral de l’Alguerès, [on-line] http://prosodia.upf.edu/coalgueres/en/corpus/adt.html, 20.12.2020.
Google Scholar
BALLONE, F. (2000-2008), „Corpus Francesc Ballone” w: Corpus Oral de l’Alguerès, [on-line] http://prosodia.upf.edu/coalgueres/ca/corpus/ballone.html, 20.12.2020.
Google Scholar
BATLLORI, M., HERNANZ, M. L. (2008), „La polaridad negativa enfática en español. Un estudio diacrónico y comparativo” w: Moreno, J. G. (red.), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, t. 2, Arco Libros, Madrid.
Google Scholar
BOSQUE, I. (1980), Sobre la negación, Cátedra, Madrid.
Google Scholar
BREITBARTH, A., LUCAS, CH., WILLIS, D. (2013), The History of Negation in the Languages of Europe and the Mediterranean, t. 1: Case Studies, Oxford University Press, Nowy Jork, https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199602537.001.0001.
Google Scholar
CAMUS BERGARECHE, B. (1986), „Cronología y extensión de un cambio en la expresión de la negación en español”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 5, s. 111-122.
Google Scholar
CORBERA, J., CHESSA, E. (2009), „Corpus Jaume Corbera” w: Corpus Oral de l’Alguerès, [on-line] http://prosodia.upf.edu/coalgueres/ca/corpus/corbera.html, 22.12.2020.
Google Scholar
CORNEJO, R. G. (2009), „La negación y las palabras negativas nunca, ninguno, nada y nadie: una reinterpretación”, Verba. Anuario Galego de Filoloxía, 36, s. 353-395.
Google Scholar
CPNL: CONSORCI PER A LA NORMALITZACIÓ LINGÜÍSTICA (2012), “Un cop de mà”, 17, [on-line] https://www.cpnl.cat/media/upload/pdf/e_un_cop_de_ma_num_17_juny_2012_editora_130_835_1.pdf, 26.01.2021.
Google Scholar
DA COSTA SOUZA, P. (2017), A dupla negação pré-verbal no catalão e no português brasileiro. História, variação e uso (dysertacja doktorska), Universidade de São Paulo, São Paulo.
Google Scholar
DCVB: ALCOVER, A. M., DE BORJA MOLL, F. (2018), Diccionari català-valencià-balear, [on-line] https://dcvb.iec.cat/, 26.01.2021.
Google Scholar
EJO: POLAŃSKI, K. (red.) (1999), Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław.
Google Scholar
ESPINAL, M. T. (1991), „Negation in Catalan. Some Remarks with Regard to no pas”, Catalan Working Papers in Linguistics, 1, s. 33-63.
Google Scholar
ESPINAL, M. T. (2000), „On the Semantic Status of N-words in Catalan and Spanish”, Lingua, 110(8), s. 557-580.
Google Scholar
ESPINAL, M. T., TUBAU, S. (2012), „Doble negació dins l’oració simple en català”, Estudis Romànics, 34, s. 145-164, https://doi.org/10.2436/20.2500.01.97.
Google Scholar
GIANNAKIDOU, A. (1998), Polarity Sensitivity as (Non)veridical Dependency, John Benjamins, Amsterdam, https://doi.org/10.2307/417444.
Google Scholar
GIANNAKIDOU, A. (2006), „N-words and Negative Concord” w: Everaert, M., Van Riemsdijk, H. (red.), The Blackwell Companion to Syntax, Blackwell Publishing, Oksford, s. 327-391, https://doi.org/10.1002/9780470996591.ch45.
Google Scholar
GIEC: INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS (2016), Gramàtica de la llengua catalana, Institut d’Estudis Catalans, Barcelona.
Google Scholar
GÓMEZ DURAN, G. (2011), Gramàtica del catala rossellonès (dysertacja doktorska), Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona.
Google Scholar
HORN, L. R. (2010), „Multiple Negation in English and Other Languages” w: Horn, L. R. (red.), The Expression of Negation. The Expression of Cognitive Categories IV, Walter de Gruyter-Mouton, Berlin, s. 111-148.
Google Scholar
JESPERSEN, O. (1917), Negation in English and Other Languages, A. F. Høst & Søn, Kopenhaga.
Google Scholar
KUPŚĆ, A., PRZEPIÓRKOWSKI, A. (2002), „Morphological Aspects of Verbal Negation in Polish” w: Kosta, P., Frasek, J. (red.), Current Approaches to Formal Slavic linguistics, Peter Lang, Frankfurt am Main, s. 337-346.
Google Scholar
LADUSAW, W. A. (1993), „Negation, Indefinites, and the Jespersen Cycle”w: Guenter, J. S., Kaiser, B. A., Zoll, Ch. C. (red.), Proceedings of the Nineteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. General Session and Parasession on Semantic Typology and Semantic Universals, Berkeley Linguistics Society, Berkeley, s. 437-446.
Google Scholar
LAKA MUGARZA, M. I. (1990), Negation in Syntax. On the Nature of Functional Categories and Projections (dysertacja doktorska), Massachusetts Institute of Technology, Cambridge MA.
Google Scholar
LLOP I NAYA, A. (2013), La negació en pallarès. Sintaxi de l’adverbi cap (praca magisterska), Universitat Autònoma de Barcelona / Universitat de Barcelona, Barcelona.
Google Scholar
LLOP I NAYA, A. (2016), „La negació en els parlars pirinencs centrals. Sintaxi de la partícula emfàtica cap”, Llengua & Literatura, 26, s. 31-60.
Google Scholar
LLOP I NAYA, A. (2017), La reanàlisi dels minimitzadors negatius en el contínuum romànic pirinenc (dysertacja doktorska), Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona.
Google Scholar
MIARNAU HERNÁNDEZ, C. (2019), La concordança negativa en els mitjans de comunicació en llengua catalana (praca licencjacka), Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Google Scholar
MORANT MARCO, R., PÉREZ SALDANYA, M. (1987), „Sobre la negació en català”, Caplletra, 2, s. 65-87.
Google Scholar
PÉREZ SALDANYA, M. (2004), „La negació i la concordança negativa en català antic”, Estudis romànics, 26, s. 65-84.
Google Scholar
PRZEPIÓRKOWSKI, A., ŚWIDZIŃSKI, M. (1997), Polish Verbal Negation Revisited. A Metamorphosis vs. HPSG Account, Instytut Podstaw Informatyki PAN, Warszawa.
Google Scholar
RIGAU, G. (2004), „El quantificador focal pla: un estudi de sintaxi dialectal”, Caplletra, 36, s. 25-54, https://doi.org/10.7203/caplletra.36.4893.
Google Scholar
ROSSICH, A. (1996), „Un tipus de frase negativa del nord-est català”, Els marges, 56, s. 109-115.
Google Scholar
SCHWEGLER, A. (1990), Analyticity and Syntheticity. A Diachronic Perspective with Special Reference to Romance Languages, Walter de Gruyter, Berlin, https://doi.org/10.1515/9783110872927.
Google Scholar
TOVENA, L. M. (2001), „The Phenomenon of Polar Sensitivity. Questions and Answers”, Lingua e Stile, 36, s. 131-167.
Google Scholar
TUBAU, S. (2008), Negative Concord in English and Romance. Syntax-morphology Interface Conditions on the Expression of Negation (dysertacja doktorska), Netherlands Graduate School of Linguistics, Utrecht.
Google Scholar
VALLDUVÍ, E. (1994), „Polarity Items, N-words and Minimizers in Catalan and Spanish”, Probus, 6, s. 263-294, https://doi.org/10.1515/prbs.1994.6.2-3.263.
Google Scholar
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.