Teoria przekładu specjalistycznego w ZSRR i Rosji na tle ogólnej teorii przekładu

Authors

  • Tatiana Siniawska‑Sujkowska Uniwersytet Gdański

DOI:

https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.32.04

Keywords:

translatoryka specjalistyczna, paradygmat statyczny i dynamiczny

Abstract

Specialized translation theory in USSR and Russia against the background of general translation studies

In the article the history of specialized translation theory in USSR and Russia is presented. Education system of specialized translators, their employment conditions and market are described and scientific research in the field is analyzed against the background of general translation studies at a time when paradigms were changing.

Downloads

Download data is not yet available.

PlumX Metrics of this article

References

Grucza, F. (1981), „Zagadnienia translatoryki”, w: Grucza, F. (red.) (1981), Glottodydaktyka a translatoryka. Materiały z IV Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Jachranka 3‑5 listopada 1976, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 9‑29.
View in Google Scholar

Szczerbowski, T. (2011), Rosyjskie teorie przekładu literackiego, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków.
View in Google Scholar

Алексеева, И.С. (2004), Введение в переводоведение, ACADEMIA, СПб.
View in Google Scholar

Alekseeva, I.S. (2008a), „Sovremennoe sostoânie teorii perevoda v Rossii (kritičeskij obzor)”, Vestnik Sankt‑Peterburgskogo universiteta, ser. 9. Vyp 1. CPb., s. 26‑39.
View in Google Scholar

Alekseeva, I.S. (2008b), Tekst i perevod. Voprosy teorii, Meždunarodnye otnošeniâ, Moskva.
View in Google Scholar

Baranova, O.O. (1982), „Kommentarij pri obučenii naučno‑tehničeskomu perevodu”, w: Marčuk, Û.N. et al. (red.) (1982), Tezisy dokladov i soobŝenij „Soveršenstvovanie perevoda naučno‑tehničeskoj literatury i dokumentov”, VCP, Moskva, s. 123‑124.
View in Google Scholar

Barhudarov, L.S., Recker, Â I. (1968), Kurs lekcij po teorii perevoda, Mosk. gos. ped. in‑tinostr. âz im. M. Toreza, Moskva.
View in Google Scholar

Barhudarov, L.S. (1975), Âzyk i perevod. Voprosy obŝej i častnoj teorii perevoda, Meždunar. otnošeniâ, Moskva.
View in Google Scholar

Vannikov, Û.V. (1978), „Aktualʹnye zadači teorii perevoda naučnoj i tehničeskoj literatury”, w: Gerasimov, V.N. et al. (red.) (1978), Vsesoûznaâ konferenciâ „Soveršenstvovanie perevoda zarubežnojnaučno‑tehničeskoj literatury”. Tezisy dokladov i soobŝenij, 27‑29 sentâbrâ 1978 g., VCP, Moskva, s. 20‑21.
View in Google Scholar

GPNTB SO RAN, „Viniti: 60 let na službe progressu”, [online] +http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&ved=0CCkQFjAB&url=http%3A%2F%2Fwww.spsl.nsc.ru%2Fdownload%2Fsbo%2FVINITI.ppt&ei=ySgUVeuxEMG6UrCegZAL&usg=AFQjCNFfZf1QJCCIzr5cF8Zgc7Rl4gNsaA&sig2=F4ajZELkHpeuRShOVFV8nQ – 10.12.2015.
View in Google Scholar

Komissarov, V.N. (1978), „Zadači lingvističeskogo izučeniâ perevodov naučno‑tehničeskih materialov”, w: Gerasimov, V.N. et al. (red.) (1978), Vsesoûznaâ konferenciâ „Soveršenstvovanie perevoda zarubežnoj naučno‑tehničeskoj literatury”. Tezisy dokladov i soobŝenij, VCP, Moskva, s. 12‑14.
View in Google Scholar

Komissarov, V.N. (1980), Lingvistika perevoda, Meždunarodnye otnošeniâ, Moskva.
View in Google Scholar

Kudrâšova, L.M., Golubeva, S.V. (sost.) (1987), Organizaciâ raboty po perevodu naučno‑tehničeskoj literatury i dokumentov v organah NTI. Metodičeskoe posobie, VCP, Moskva.
View in Google Scholar

Latyšev, L.K. (1983), Problema èkvivalentnosti v perevode. Avtoreferat dis. na soisk. uč. step. dokt. fil. nauk, Moskva.
View in Google Scholar

Morozov, M.M. (1932), Tehnika perevoda naučnoj i tehničeskoj literatury s anglijskogo âzyka na russkij, izdanie Instituta inostrannyh âzykov, Moskva.
View in Google Scholar

Nelûbin, L.L., Huhuni, G.T. (2006), Nauka o perevode (istoriâ i teoriâ s drevnejših vremen do naših dnej): učeb. posobie, Flinta, Moskva.
View in Google Scholar

Poršneva, E.R. (2002), Bazovaâ lingvističeskaâ podgotovka perevodčika, NNGU im. N. I. Lobačevskogo, N. Novgorod.
View in Google Scholar

Pumpânskij, A.L. (1961), Čtenie i perevod anglijskoj naučnoj i tehničeskoj literatury. Leksika. Grammatika, Izd‑vo AN SSSR, Moskva.
View in Google Scholar

Pumpânskij, A.L. (1962), Čtenie i perevod anglijskoj naučnoj i tehničeskoj literatury. Leksika. Grammatika. Fonetika, Izd‑vo AN SSSR, Moskva.
View in Google Scholar

Pumpânskij, A.L. (1965), Vvedenie v praktiku perevoda naučnoj i tehničeskoj literatury na anglijskij âzyk, Izd‑vo AN SSSR, Moskva.
View in Google Scholar

Рecker, Â.I. (1934), Metodika tehničeskogo perevoda, ONTI, Moskva.
View in Google Scholar

Recker, Â.I. (1950), „O zakonomernyh sootvetstviâh pri perevode na rodnoj âzyk”, Voprosy teorii i metodiki učebnogo perevoda, Moskva.
View in Google Scholar

Recker, Â.I. (1974), Perevod i perevodčeskaâ praktika, Meždunar. otnošeniâ, Moskva.
View in Google Scholar

Smirnov, I.P. (sost.) (1988), Metodičeskie rekomendacii dlâ perevodčikov i redaktorov naučno‑tehničeskoj literatury, VCP, Moskva.
View in Google Scholar

Ubin, I.I. „Vserossijskij centr perevodov, Ènciklopediâ perevodčika”, [online] http://www.trworkshop.net/wiki/%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80_%D0%BF%D0%B5%D1%80D0B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2 – 10.12.2015.
View in Google Scholar

Fedorov, A.V. (1933‑1936), Teoriâ i praktika perevoda nemeckoj naučnoj i tehničeskoj literatury na russkij âzyk, vyp. I‑XII, Gos. centr. int zaočn. obuč. Âzykam. – In‑âz, Moskva.
View in Google Scholar

Fedorov, A.B. (1953), Vvedenie v teoriû perevoda, Izd‑vo lit.na inostr. âz., Moskva.
View in Google Scholar

Fedorov A.B. (1983), Osnovy obŝej teorii perevoda, Izd‑e 4‑e, Vysšaâ škola, Moskva.
View in Google Scholar

Švejcer, A.D. (1973), Perevod i lingvistika. O gazetno‑informacionnom i voenno‑publicističeskom perevode, Voenizdat, Moskva.
View in Google Scholar

Švejcer, A.D. (1988), Teoriâ perevoda. Status, problemy, aspekty, Nauka, Moskva.
View in Google Scholar

Šnajdman, M.N. (1982), „Ispolʹzovanie grammatiko‑leksičeskih polej pri obučenii perevodu anglijskoj naučno‑tehničeskoj literatury”, w: Marčuk, Û.N. et al. (red.) (1982), Vsesoûznaâ konferenciâ „Soveršenstvovanie perevoda naučno‑tehničeskoj literatury i dokumentov”. Tezisy dokladov i soobŝenij, VCP, Moskva, s. 201‑202.
View in Google Scholar

Downloads

Published

2016-08-23

How to Cite

Siniawska‑Sujkowska, T. (2016). Teoria przekładu specjalistycznego w ZSRR i Rosji na tle ogólnej teorii przekładu. Między Oryginałem a Przekładem, 22(2/32), 41–55. https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.32.04