The Brazilian Case: Towards a Paradigm of Trans‑Colonial Studies
DOI:
https://doi.org/10.12797/Politeja.12.2015.38.13Keywords:
Brazil, post‑colonial studies, trans‑colonial studies, cultural distinctivenessAbstract
The aim of this article is to discuss the limited applicability of the “standard” post‑colonial method in the analysis of the Brazilian literature and culture. A new, trans‑colonial paradigm is proposed instead, focusing on emerging idiosyncrasies rather than on the process of critical deconstruction of the European discourses and ideologies. In a comparative perspective confronting the studied case with other situations in the world, the article presents particular circumstances that shaped the trans‑colonial pattern of development of the Brazilian culture. The factors and phenomena taken into the account are: the proportions of economic and cultural strength between the colony and its metropolis, the dynamics of the identity search that followed the moment of formal independence, the peculiarity related to the predominance of a non‑printed (oral or handwritten) culture and finally the emergence of cultural distinctiveness alien to Eurocentric canons.
Downloads
References
Ashcroft B., Griffiths G., Tiffin H. (eds.), The Empire Writes Back. Theory and Practice in Post‑colonial Literatures, London 1989. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203402627
Damrosch D., What Is World Literature?, Princeton 2003 (Translation/Transnation). DOI: https://doi.org/10.1515/9780691188645
Dodson M.S., Hatcher B.A. (eds.), Trans‑colonial Modernities in South Asia, London 2012 (Routledge Studies in the Modern History of Asia, 74). DOI: https://doi.org/10.4324/9780203135396
Husseini T., Paz Guerreira. O Caminho das Dezesseis Pétalas, Belo Horizonte 2011.
Kieniewicz J., ‘Cristãos e especiaria: The Portuguese Impact on the Malabar Christian Community’ in P. Malekandathil, J. Mohammed (eds.), The Portuguese, Indian Ocean and European Bridgeheads 1500‑1800.
Festschrift in Honour of Prof. K.S. Mathew, Tellicherry 2001 (Institute for Research in Social Sciences and Humanities of MESHAR, 2).
Lajolo M., ‘The Role of Orality in the Seduction of the Brazilian Reader: A National Challenge for Brazilian Writers of Fiction’, Poetics Today, Vol. 15, No. 4 (1994). DOI: https://doi.org/10.2307/1773100
Łukaszyk E., ‘Modele interakcji kultur w kontekście globalnym. W poszukiwaniu paradygmatów poza studiami postkolonialnymi’, Kultura – Historia – Globalizacja, No. 12 (2012).
Łukaszyk E., ‘Semiofory pogranicza: od postkolonialnej emancypacji do transkolonialności (zapiski z Kuala Lumpur)’, Kultura – Historia – Globalizacja, No. 14 (2013).
Łukaszyk E., ‘Is There Tunisian Literature? Emergent Writing and Fractal Proliferation of Minor Voices’, Colloquia Humanistica, No. 2 (2013), at <http://dx.doi.org/10.11649/ch.2013.001>.
Margarido A., A lusofonia e os Lusófonos. Novos mitos portugueses, Lisboa 2000 (Africanologia).
Parry B., ‘Directions and Dead Ends in Postcolonial Studies’ in D.T. Goldberg, A. Quayson (eds.), Relocating Postcolonialism, Oxford 2002.
Patai D., Corral W.H. (eds.), Theory’s Empire. An Anthology of Dissent, New York 2005.
Santos J.H. de Freitas, Riso R. (eds.), Afro‑Rizomas na Diáspora Negra. As literaturas africanas na encruzilhada brasileira, Rio de Janeiro 2013.
Thompson E., Imperial Knowledge. Russian Literature and Colonialism, Westport 2000 (Contributions to the Study of World Literature, 99).
Tutuola A., The Palm‑Wine Drinkard and his Dead Palm‑Wine Tapster in the Dead’s Town, London 1952.
Yaeger P., ‘Editor’s Column: The End of Postcolonial Theory? A Roundtable with Sunil Agnani, Fernando Coronil, Gaurav Desai, Mamadou Diouf, Simon Gikandi, Susie Tharu, and Jennifer Wenzel’, PMLA, Vol. 122, No. 3 (2007), at <http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2007.122.3.633>. DOI: https://doi.org/10.1632/pmla.2007.122.3.633
Young R.J.C., ‘Postcolonial Remains’, New Literary History, Vol. 43, No. 1 (2012), at <http://dx.doi.org/10.1353/nlh.2012.0009>. DOI: https://doi.org/10.1353/nlh.2012.0009
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.