El humor verbal frente a los procedimientos de face-work
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.01Palabras clave:
humor verbal, cortesía verbal, face-work, relaciones interpersonales, lingüística interaccionalResumen
El humor verbal frente a los procedimientos de face-work
El objetivo del estudio es analizar algunas peculiaridades del humor verbal desde la perspectiva del llamado face-work (Brown y Levinson, 1978, 1987). El concepto de posicionamiento interaccional remite a determinados cuestionamientos acerca de la relación que se establece entre las prácticas humorísticas y la (re)configuración del territorio interpersonal. Por consiguiente, trataremos de averiguar en qué medida las manifestaciones del humor verbal como bromas o insultos rituales pueden resultar «amenazantes» o «valorizantes» para las imágenes de los interlocutores. Reflexionaremos, de igual modo, sobre los parámetros situacionales y contextuales que pueden poner en peligro el desarrollo de la interacción.
Referencias
ABRIL, G. (1980), “Cómo gastar bromas”, Reis: Revista española de investigaciones sociológicas, 11, pp. 75-89, https://doi.org/10.2307/40182821. DOI: https://doi.org/10.2307/40182821
ACUÑA FERREIRA, A. V. (2012), “The Humorous Display of Transgressor Femininities: ʻSharing a Laughʼ in Spanish/Galician Friendly Talk Among Young Women”, Sociolinguistic Studies, 6 (1), pp. 121-147, https://doi.org/10.1558/sols.v6i1.121. DOI: https://doi.org/10.1558/sols.v6i1.121
ALVARADO ORTEGA, M. B. (2013), “Failed Humor in Conversational Utterances in Spanish: A Matter of (Im)Politeness”, en: Ruiz Gurillo, L., Alvarado Ortega, M. B. (eds.), Irony and Humor: From Pragmatics to Discourse, John Benjamins, Amsterdam, pp. 191-217, https://doi. org/10.1075/pbns.231.12alv. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.231.12alv
ALVARADO ORTEGA, M. B. (2016), “Variability, Adaptability and Negotiability in Conversational Humor: A Question of Gender”, en: Ruiz Gurillo, L. (ed.), Metapragmatics of Humor: Current Research Trends, John Benjamins, Amsterdam, pp. 192-214, https://doi.org/10.1075/ivitra.14. DOI: https://doi.org/10.1075/ivitra.14
ATTARDO, S., RASKIN, V. (1991), “Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation model”, Humor, 4 (3-4), pp. 293-347, https://doi.org/10.1515/humr.1991.4.3-4.293. DOI: https://doi.org/10.1515/humr.1991.4.3-4.293
ATTARDO, S. (2008), “A Primer for the Linguistics of Humor”, en: Raskin, V. (ed.), The Primer of Humor Research, Mouton de Gruyter, Berlin–Boston, pp. 101-155, https://doi.org/10.1515/9783110198492.101. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110198492.101
BOLAÑO CARPIO, A. (2015), “La risa y los actos amenazantes de imagen”, Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 41 (2), pp. 149-160, https://doi.org/10.15517/rfl.v41i2.26118. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v41i2.26118
BROWN, P., LEVINSON, S. C. (1978), “Universals in Language Usage: Politeness Phenomena”, en: Goody, E. (ed.), Questions and Politeness. Strategies in Social Interaction, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 56-289.
BROWN, P., LEVINSON, S. C. (1987), Politeness. Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press, Cambridge. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
EGGINS, S., SLADE, D. (1997), Interactional Ritual, Doubleday, Garden City (NY).
GOFFMAN, E. (1967), Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior, Anchor Books, New York, https://doi.org/10.4324/9780203788387. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203788387
GOFFMAN, E. (1971), La presentación de la persona en la vida cotidiana, Amorrortu Editores, Buenos Aires.
GOFFMAN, E. (1981), Forms of Talk, University of Pennsylvania Press, Philadelphia, https://doi.org/ 10.1177/0261927X8400300204.
GRICE, H. P. (1975), “Logic and Conversation, Syntax and Semantics”, en: Cole, P., Morgan, J. (eds.), Speech Acts, vol. 3, Academic Press, New York, pp. 41-52.
KAPFERER, B. (1972), Strategy and Transaction in African Factory, Manchester University Press, Manchester.
KASPER, G. (1990), “Linguistic Politeness: Current Research”, Journal of Pragmatics, 14, pp. 193-218, https://doi.org/10.1016/ 0378-2166(90)90080-W. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90080-W
KERBRAT-ORECCHIONI, C. (2005), Le discours en interaction, Armand Colin, Paris.
LAKOFF, R. (1973), “The Logic of Politeness or Minding your p’s and q’s”, en: Colum, C. et al. (eds.), Papers from the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago Linguistic Society, Chicago, pp. 292-305.
LAKOFF, R. (1975), Language and Woman’s Place, Harper and Row, New York, https://doi.org/10.1017/S0047404500000051. DOI: https://doi.org/10.1017/S0047404500000051
LEECH, G. N. (1983), Principles of Pragmatics, Longman, London, https://doi.org/10.4324/9781315835976. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315835976
LOCHER, M. A. (2013), “Relational Work and Interpersonal Pragmatics”, Journal of Pragmatics, 58, pp. 145-149, https://doi.org/10.1016/j. pragma.2013.09.014.
NATOLI, C. (2009), El humor: Un recurso para expresar lo que realmente pensamos. Estudio sobre conversaciones coloquiales en español, Tesis de Licenciatura, Universidad Nacional de La Plata, La Plata, [on-line] http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/tesis/te.993/te.993.pdf, 3.02.2020 OROPEZA-ESCOBAR, M. (2011), Represented Discourse, Resonance and Stance in Joking Interaction in Mexican Spanish, John Benjamins, Amsterdam, https://doi.org/ 10.1075/pbns.204.
PRIEGO-VALVERDE, B. (2003), L’humour dans la conversation familière: description et analyse linguistiques, L’Harmattan, Paris, https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.05.005. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.05.005
RUIZ GURRILLO, L. (2014), “Infiriendo el humor. Un modelo de análisis para el español”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 59, pp. 148-162, https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2014.v59.46712. DOI: https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2014.v59.46712
RUIZ GURRILLO, L. (2019), “El humor como hecho pragmático en español”, Revista de Investigación Lingüística, 22, pp. 183-198, https://doi. org/10.6018/ril.381161.
SZEFLIŃSKA-BARAN, M. (2012), L’humour dans la communication – la communication de l’humour. Etude sociopragmatique du fonctionnement intra- et interlingual de l’humour verbal, Łódź, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
TORRES SANCHEZ, M. A. (1999), Estudio pragmático del humor verbal, Universidad de Cádiz – Servicio de Publicaciones, Cádiz.
TSAKONA, V. (2017), “Genres of Humor”, en: Attardo, S. (ed.), The Routledge Handbook of Language and Humour, Routledge, Abingdon, pp. 489-503, https://doi.org/10.4324/9781315731162.ch3.
VEGA, C. (1993), “En torno al humor situacional. La amenaza como ficción humorística”, DICENDA. Cuadernos de Filología Hispánica, 11, pp. 333-352.
VERSCHUEREN, J. (1999), Understanding Pragmatics, Arnold, London, htps://doi.org/10.1017/S0047404501231054.
VION, R. (1995), “La gestion pluridimensionnelle du dialogue”, Cahiers de Linguistique Française, 17, pp. 179-203.
VION, R. (1995a), “Le sujet et l’espace interactif”, en: Véronique, D.,
Vion, R. (eds.), Des savoir-faire communicationnels, Publications de l’Université de Provence, Aix-en-Provence, pp. 267-280.
YUS, F. (2016), Humor and Relevance, John Benjamins, Amsterdam, https://doi.org/10.1075/thr.4. DOI: https://doi.org/10.1075/thr.4
YUS, F. (2020), “Pragmatics and Humor in Spanish Research”, en: Koike, D. A., Félix-Brásdefer, J. C. (eds.), The Routledge Handbook of Spanish Pragmatics. Foundations and Interfaces, Routledge, Abingdon, pp. 403-420, https://doi.org/10.4324/9780429455643. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429455643
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.