El paisaje lingüístico de la Romania a través del prisma de la intercomprensión

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.25.2025.25.01

Keywords:

intercomprehension, Romance languages, linguistic landscape, linguistic continuum, language contact

Abstract

THE LINGUISTIC LANDSCAPE OF ROMANIA THROUGH THE PRISM OF INTER- COMPREHENSION

Intercomprehension among related languages is a spontaneous communicative phenomenon that occurs prominently within the Romance language family, whose morphosyntactic and lexical proximity fosters mutual understanding among speakers. Although it has been extensively studied in Romance linguistics, dialectology, and language didactics, intercomprehension remains underexplored from the perspective of the linguistic landscape, understood as the visibility and spatial distribution of languages in public space. This article offers a theoretical and historiographical reflection on how intercomprehension can contribute to a cartographic interpretation of Romania as a multilingual space. Drawing on historical examples and linguistic maps, it analyses contact zones as particularly conducive to intercomprehension, as well as the ideologies that shape language perception and use. Grounded in the findings of our doctoral research, the study promotes an integrated framework that combines intercomprehension, linguistic landscapes, and sociolinguistic history.

References

CALVO DEL OLMO, F. J. (2012), “La Romania: ébauche d’un carrefour linguistique”, Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, 5(2), 391-409, https://doi.org/10.17533/udea.mut.12513. DOI: https://doi.org/10.17533/udea.mut.12513

CARLUCCI, A. (2020), “How Did Italians Communicate When There Was No Italian? Italo-Romance Intercomprehension in the Late Middle Ages”, The Italianist, 40(1), 19-43, https://doi.org/10.1080/02614340.2020.1748328. DOI: https://doi.org/10.1080/02614340.2020.1748328

DE CERTEAU, M., JULIA, D., REVEL, J. (1975), Une politique de la langue. La Révolution française et les patois : l’enquête de Grégoire, Paris, Gallimard.

CHABROLLE-CERRETINI, A.-M. (ed.) (2013), Romania: Réalité(s) et concepts, Limoges, Lambert-Lucas.

CHISS, J.-L. (2022), Idéologies linguistiques, politiques et didactiques des langues, Limoges, Lambert Lucas.

COUTO, D., PÉQUIGNOT, S. (eds.) (2017), Les langues de négociation. Approches historiennes, Rennes, Presses universitaires de Rennes. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.155732

ELOY, J.-M. (2013), “L’inventaire impossible: l’émergence des langues romanes” [en:] Chabrolle-Cerretini, A.-M. (ed.), Romania: Réalité(s) et concepts, Limoges, Lambert-Lucas, 67-77.

ESCUDÉ, P., CALVO DEL OLMO, F. (2019), Intercompreensão: a chave para as línguas, São Paulo, Parábola.

DE FORNEL, Th., (2023), De l’intercompréhension entre langues romanes: sources, tensions et variations épistémologiques, Thèse de doctorat de l’Université de Bordeaux et de l’Universidade Federal do Paraná, https://theses.hal.science/tel-04417897, 20.03.2025.

DE FORNEL, Th. (2024), “De l’intercompréhension entre langues romanes: sources, tensions et variations épistémologiques”, Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 70, 1-9, https://doi.org/10.4000/12u3g. DOI: https://doi.org/10.4000/12u3g

FULLANA NOELL, O. (2013), “Les précédents d’une violente polémique entre romanistes: les affinités du catalan vues au débuts du XIXe siècle” [en:] Chabrolle-Cerretini, A.-M. (ed.), Romania: Réalité(s) et concepts, Limoges, Lambert-Lucas, 167-174.

GLESSGEN, M.-D. (2012), Linguistique romane: domaines et méthodes en linguistique française et romane, Paris, Armand Colin.

GORTER, D. (ed.) (2006), Linguistic Landscapes: A New Approach to Multilingualism, Clevedon, Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599170

KELLEHER, W. (2017), “Les Linguistic Landscape Studies”, Langage et société, 160-161(2), 337-347, https://doi.org/10.3917/ls.160.0337. DOI: https://doi.org/10.3917/ls.160.0337

LANDRY, R., BOURHIS, R.Y. (1997), “Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”, Journal of Language and Social

Psychology, 16(1), 23-49, https://doi.org/10.1177/0261927X970161002. DOI: https://doi.org/10.1177/0261927X970161002

LEBSANFT, F., TACKE, F. (eds.) (2020), Manual of Standardization in the Romance Languages, Berlin, De Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110458084

LOURENÇO, M., MELO-PFEIFER, S. (2022), “A paisagem linguística: Uma ferramenta pedagógica no âmbito de uma educação plurilingue e para a cidadania global”, Diacrítica, 36(2), 209-231, https://doi.org/10.21814/diacritica.4815. DOI: https://doi.org/10.21814/diacritica.4815

MONTEAGUDO, H. (2012), “A invenção do monolinguismo e da língua nacional”, Revista Gragoatá, 32(1), 43-54. DOI: https://doi.org/10.22409/gragoata.v17i32.33031

MORENZONI, F. (2008), “Les prédicateurs et leurs langues à la fin du Moyen Âge” [en:] von Moos, P. (ed.), Entre Babel et Pentecôte: Différences linguistiques et communication orale avant la modernité (VIIIe–XVIe siècle), Zürich–Berlin, Lit, 501-518.

NEDELEC, C. (2013), “La Romania et les Philippines” [en:] Chabrolle-Cerretini, A.-M. (ed.), Romania: Réalité(s) et concepts, Limoges, Lambert-Lucas, 261-272.

RONJAT, J. (1913), Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes, Mâcon, Protat-Frères.

SELLIER, J. (2019), Une histoire des langues et des peuples qui les parlent, Paris, La Découverte. DOI: https://doi.org/10.3917/dec.selli.2019.01

SOLDANI, M.E. (2017), “‘E perché constui è uxo di qua e intende bene la lingua’. Remarques sur la communication entre marchands au bas Moyen Âge” [en:] Couto, D., Paquignot, S. (eds.), Les langues de la négociation: Approches historiennes, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 129-161. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.155792

TUAILLON, G. (2001), La littérature en francoprovençal avant 1700, Grenoble, ELLUG.

DEL VALLE, J. (ed.) (2007), La lengua, ¿patria común?: ideas e ideologías del español, Madrid–Frankfurt am Main, Vervuert Verlagsgesellschaft.

Downloads

Published

2025-11-03

How to Cite

“El Paisaje lingüístico De La Romania a través Del Prisma De La intercomprensión”. 2025. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 25 (November): 13-31. https://doi.org/10.12797/SI.25.2025.25.01.

Similar Articles

1-10 of 158

You may also start an advanced similarity search for this article.