Opowieści ormiańskie z miasteczka Kuty w tłumaczeniu na język polski wraz z komentarzami

Автор(и)

  • Andrzej Pisowicz Uniwersytet Jagielloński

DOI:

https://doi.org/10.12797/KPK.08.2016.08.05

Ключові слова:

вірменська мова, діалект польських вірмен

Анотація

Оповістки з вірменського містечка Кути у польському перекладі з коментарем

Містечко Кути між Черемошем і Карпатами було останнім місцем у Польщі, де до Другої світової війни, зберігся західновірменський діалект польських вірмен. Свяще- ник о. Казімір Рошко 1950 р. зв’язався із декількома носіями останнього живого діа- лекту, що проживали в різних кутках центральної і західної Польщі. Він записав їхні розповіді латинською транскрипцією і у перекладі французькою мовою із пояснення- ми. Тексти ці було надруковано у щорічнику «Folia Orientalia» (числа за 1959-1961 рр.). У даний час автор, знавець вірменської мови та літератури, пропонує авторський переклад згаданих текстів. Додатково автором пояснюються складні та незрозумілі су- часному читачеві вирази згаслого діалекту польських вірмен.

Завантажити

Дані для завантаження поки недоступні.

Біографія автора

  • Andrzej Pisowicz, Uniwersytet Jagielloński

    Prof. dr hab., emerytowany prof. UJ, długoletni pracownik Instytutu Orientalistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Specjalizuje się w zakresie językoznawstwa irańskiego i ormiańskiego.

Посилання

Ačaryan H., Kcnnowtcyown Artiali barbari, Erevan 1953.

Antonowicz-Bauer L., Dubiński A., Słownik turecko-polski / polsko-turecki, Warszawa 1983.

Froundjian D., Armenisch-Deutsches Wörterbuch, München 1952.

Garkavets A., Qypchaq Dictionary. On memorials of 16-17 centuries written by Armenian script, Almaty 2010.

Gata babci Abowian, „Awedis” 2010, nr 3, s. 16.

Hanusz J., O języku Ormian polskich, „Rozprawy i sprawozdania z posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności” 1886, t. 11, s. 350-481; 1889, t. 13, s. 214-296.

Hübschmann H., Armenische Studien, Leipzig 1883.

„Mały Awedis” – kolęda polskich Ormian, „Awedis” 2010, nr 5, s. 16.

Obrocka R., Chorut czy churut?, „Awedis” 2010, nr 4, s. 16.

Obrocka R., Grypczyszlik i dałałus (!), „Awedis” 2016, nr 20, s. 16.

Obrocka R., Z akcentem na ostatnią sylabę – GANDŻABUR, „Awedis” 2009, nr 1, s. 16.

Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych [Biblia Tysiąclecia], red. A. Jankowski, L. Stachowiak, K. Romaniuk, tł. W. Borowski et al., wyd. 2, popr., Poznań–Warszawa 1971.

Pisowicz A., Gramatyka ormiańska. Grabar – aszcharabar, wyd. 2, Kraków 2014. DOI: https://doi.org/10.12797/8371884893

Pisowicz A., Jednak churut czyli o języku ormiańsko-kipczackim, „Awedis” 2010, nr 5, s. 12.

Pisowicz A., Między Herem Armeńczykiem a Kurdem (!) o imieniu Kirkor, „Ruch Literacki” R. 56, 2015, z. 1(328) ze I-II, s. 61-75.

Pisowicz A., Phonetic Characteristics of the Dialect of Polish Armenians, [w:] Studia Indo-Iranica. Papers in Honour of Prof. Tadeusz Pobożniak, red. L. Bednarczuk, A. Czapkiewicz, Kraków 1983, Prace Komisji Językoznawstwa PAN, Oddział w Krakowie, nr 52, s. 85-90.

Pisowicz A., Polish Names of Armenians: Ormiańczyk … Kabzan, „Studia Etymologica Cracoviensia” 2000, t. 5, s. 91-95.

Roszko K., Les contes des Arméniens polonais de Kuty. Textes et traduction, „Folia Orientalia” 1959, vol. 1, fasc. 2, s. 274-295.

Roszko K., Les contes des Arméniens polonais de Kuty. Textes, traduction et vocabulaire (suite), „Folia Orientalia” 1961, vol. 4, s. 171-185.

Słownik wyrazów obcych, red. E. Sobol, Warszawa 1999.

Stopka K., Języki oswajane pismem. Alografia kipczacko-ormiańska i polsko-ormiańska w kulturze dawnej Polski, Kraków 2013.

Zaleski T., Słownik biograficzny duchownych ormiańskokatolickich oraz duchownych rzymskokatolickich pochodzenia ormiańskiego w Polsce w latach 1750-2000, przedm. N. Bedros, Kraków 2001.

Завантаження

Опубліковано

2016-12-31

Номер

Розділ

Джерельні видання

Як цитувати

“Opowieści ormiańskie Z Miasteczka Kuty W tłumaczeniu Na język Polski Wraz Z Komentarzami”. 2016. Krakowskie Pismo Kresowe 8 (December): 269-92. https://doi.org/10.12797/KPK.08.2016.08.05.

Схожі статті

1-10 з 65

Ви також можете розпочати розширений пошук схожих статей для цієї статті.