Recenzja książki "Tłumacz – praktyczne aspekty zawodu" autorstwa Bogusławy Whyatt, Zbigniewa Nadstogi, Agnieszki Chmiel et al.

Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 2016, 251 s.

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.12797/MOaP.23.2017.37.09

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Corsellis, A. (2008), Public Service Interpreting. The First Steps, Palgrave Macmillan, Basingstoke.

McKay, C. (2006), How to Succeed as a Freelance Translator, Two Rat Press.

Nadstoga, Z. (2016), “Tłumacz na rynku pracy”, w: Chmiel, A., Janikowski, P. (red.), Dydaktyka przekładu ustnego, Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych, Katowice, s. 365-384.

Robinson, D. (2003), Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation, wyd. 2, Routledge, London.

Samuelsson-Brown, G. (2010), A Practical Guide for Translators, wyd. 5, Multilingual Matters, Bristol.

Sofer, M. (2012), The Global Translator’s Handbook, Taylor Trade Publishing, Lanham.

Téléchargements

Publiée

2017-09-29

Comment citer

Recenzja książki "Tłumacz – praktyczne aspekty zawodu" autorstwa Bogusławy Whyatt, Zbigniewa Nadstogi, Agnieszki Chmiel et al.: Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 2016, 251 s. (2017). Między Oryginałem a Przekładem, 23(3/37), 161-166. https://doi.org/10.12797/MOaP.23.2017.37.09