Introduction
La traduction intersémiotique : sa nature, ses formes, ses acteurs
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.69.01Téléchargements
Références
Cornu, J.-F. (2014), Le doublage et le sous-titrage : Histoire et esthétique, Presses Universitaires de Rennes, Rennes. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pur.76511
Hutcheon, L. ([2006] 2013), A Theory of Adaptation, Routledge, Londres–New York. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203095010
Jakobson, R., ([1959] 2000), « On Linguistic Aspects of Translation », In : Lawrence Venuti, dir. The Translation Studies Reader, Routledge, Londres–New York.
Kaźmierczak, M. (2020), « From Intersemiotic Translation to Intersemiotic Aspects of Translation », In : Mikołaj Deckert, Monika Kocot et Aleksandra Majdzińska-Koczorowicz, dir. Moving between Modes : Papers in Intersemiotic Translation in Memoriam Professor Alina Kwiatkowska, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, https://doi.org/10.18778/8220-191-8. DOI: https://doi.org/10.18778/8220-191-8.05
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
