«¡Diga! ¿Ah, es usted? Encantado siempre». Notas sobre el origen de la expresión diga en comunicaciones telefónicas

Authors

  • Andrzej Zieliński Jagiellonian University, Kraków

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.20

Keywords:

pragmaticalization, phone communication, greetings, discursive adfuncionalization, Spanish spoken in Spain

Abstract

«¡DIGA! ¿AH, ES USTED? ENCANTADO SIEMPRE». NOTES ON THE ORIGIN OF THE EXPRESSION DIGA IN TELEPHONE COMMUNICATIONS

The study delves into the origin of the Spanish interjective expression diga (lit. ‘please speak’), with the formal variant dígame (lit. ‘please speak to me’), highly conventionalized, used in the Spanish spoken in Spain in response to a phone call. Through the electronic corpus CORDE and CREA the author tries to find both the linguistic and extralinguistic reasons that led to its sudden pragmaticalization.

PlumX Metrics of this article

References

BEINHAUER, W. (1963), El español coloquial, Gredos, Madrid.

BLAS ARROYO, J. (2005), Sociolingüística del español: desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social, Cátedra, Madrid.

BROWN, P., LEVINSON, S. C. (1987), Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press, Cambridge–New York, https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085

BYBEE, J., PERKINS, R., PAGLIUCA, W. (1994), The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World, University of Chicago Press, Chicago.

DIEWALD, G. (2011), “Pragmaticalization (Defined) as Grammaticalization of Discourse Functions”, Linguistics, 49(2), p. 365-390, https://doi.org/10.1515/ling.2011.011. DOI: https://doi.org/10.1515/ling.2011.011

ESCANDELL VIDAL, M. V. (1999), “Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos”, en: Bosque, I., Demonte, V. (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. III, Espasa Libros, Madrid, p. 3929-3991.

FAYA CERQUEIRO, F., VILA CARNEIRO, Z. (2013), “Análisis pragmático del marcador hola en el teatro de Calderón de la Barca”, Bulletin of Hispanic Studies, 90, p. 883-896, https://doi.org/10.3828/bhs.2013.54. DOI: https://doi.org/10.3828/bhs.2013.54

FISCHER, C. (1992), America Calling: A Social History of the Telephone to 1940, University of California Press, Brekeley.

GOFFMAN, E. (1979), Relaciones en público. Microestudios del orden público, Alianza Editorial, Madrid.

GRZEGA, J. (2008), “Hal, Hail, Hello, Hi: Greetings in English Language History”, en: Jucker, A., Taavitsainen, I. (eds.), Speech Acts in the History of English, John Benjamins, Amsterdam–Philadelphia, 165-194, https://doi.org/10.1075/pbns.176.10grz. DOI: https://doi.org/10.1075/pbns.176.10grz

HOAD, T. (ed.) (1986), The Concise Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford University Press, Oxford–New York.

LEWIS, C. (1995), The Telephone and Its Several Inventors: A History, McFarland & Company, Jefferson–London.

LYONS, J. (1977), Semantics, 2 vols, Cambridge University Press, Cambridge.

MARTÍN ZORRAQUINO, M. A., PORTÓLES LÁZARO, J. (1999), “Los marcadores del discurso”, en: Bosque, I., Demonte, V. (coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III, Espasa Calpe, Madrid, p. 4055-4213.

PISARKOWA, K. (1975), Składnia rozmowy telefonicznej, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław.

POUNTAIN, C. (2000), “Capitalization”, en: Smith, J., Bentley, D. (eds.), Historical Linguistics: General Issues and Non-Germanic Languages, Benjamins, Amsterdam–Philadelphia, p. 295-309, https://doi.org/10.1075/cilt.161.19pou. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.161.19pou

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE

LENGUA ESPAÑOLA (2009), Nueva Gramática de La Lengua Española, Madrid, Espasa, 2 vols.

SCHUMAN, M. (2014), Alexander Graham Bell: Scientist and Inventor, Enslow Publishing, Berkeley.

SILVA-CORVALÁN, C. (2001), Sociolingüística y pragmática del español, Georgetown University Press, Washington.

SMITH, J. (2011), “Change and Continuity in Form-Function Relationships”, en: Maiden, M., Smith, J., Ledgeway, A. (eds.), The Cambridge History of the Romance Languages, Cambridge University Press, Cambridge, p. 268-317, https://doi.org/10.1017/CHOL9780521800723.008. DOI: https://doi.org/10.1017/CHOL9780521800723.008

ZIELIŃSKI, A. (2021), “Las fórmulas de saludo y de despedia en las lengas románicas”, en: Zieliński, A. (ed.), Las fórmulas de saludo y de despedida en las lenguas románicas: sincronía, diacronía y aplicación a la enseñanza, Peter Lang, Berlin, p. 13-54, https://doi.org/10.3726/b18415. DOI: https://doi.org/10.3726/b18415

Published

2022-12-29

How to Cite

Zieliński, Andrzej. 2022. “«¡Diga! ¿Ah, Es Usted? Encantado siempre». Notas Sobre El Origen De La expresión Diga En Comunicaciones telefónicas”. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 22 (December):437-50. https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.20.