Estudo contrastivo da configuração das categorias verbais em português e em búlgaro

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.24

Keywords:

verbal semantics, verbal categories, Portuguese and Bulgarian linguistics

Abstract

CONTRASTIVE STUDY OF THE CONFIGURATION OF THE VERBAL CATEGORIES IN PORTUGUESE AND BULGARIAN

The contrastive typological study of the Portuguese and the Bulgarian verbal systems is based on a methodological premise considering the semantic content of each verbal category as a functional relation defined on the universal level of language activity and bound to a specific formal realization in any language on the historical level of the same activity. We assume that the internal category’s organisation within the language system is a hierarchical one in the terms of Greenberg [1971: 295‑313] and Gerdžikov [2003]. Therefore, the distribution of the categorial semantic load represents the “worldview” of the historically constituted linguistic community.

PlumX Metrics of this article

References

Barroso, H. (1994), O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo (visão funcional / sincrónica), Porto Editora, Porto.

Bondarko A.V. [et al.] (1987), Teoriâ funkcionalʹnoj grammatiki: vvedenie, aspektualʹnostʹ, vremennaâ lokalizovannostʹ, taksis (Teoria da gramática funcional: introdução, aspetualidade, localização temporal, táxis), URSS, Leningrado.

Campos, M.H.C. (1997), Tempo, aspecto e modalidade. Estudos de linguística portuguesa, Porto Editora, Porto.

Casirer, E. (1996), Izsledvane na čoveka (Tradução búlgara de An Essay on Man), GAL‑IKO, Sófia.

Chergova, V. (2012a), Konyunktivniyat imperfekt v savremenniya portugalski ezik (O Imperfeito do Conjuntivo em português contemporâneo), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.

Chergova, V. (2012b), “Os Futuros do Indicativo: valores modais complementares”, Ecos da Lusofonia (dir. Y. Andreeva, V. Chergova, D. Mangatcheva), Editora Universitária Sveti Kliment Ohridski, Sófia, pp. 225‑232.

Chergova, V. (2013), “Istina, realnost ili obektivnost izrazyava portugalskiyat indikativ?” (Será que o indicativo português exprime verdade, realidade ou objetividade?), Tempora volant, scripta manent – studia in honorem Prof. Dr. Ani Levi, NBU, Sófia, pp. 263‑277.

Coseriu, E. (1976), Das Romanische Verbalsystem, TBL–Verlag Narr, Tübingen.

Coseriu, E. (1978), Gramática, semántica, universales, Gredos, Madrid.

Coseriu, E. (1980), Lições de lingüística geral (Tradução portuguesa de Lezioni di Linguistica Generale), Ao Livro Técnico, Rio de Janeiro.

Coseriu, E. (1981), Principios de semántica estructural, Gredos, Madrid.

Coseriu, E. (1987), O Homem e a sua linguagem, Presença, Rio de Janeiro.

Gerdžikov , G. (2003), Preizkazvaneto na glagolnoto dejstvie v bʺlgarskiâ ezik (A renarração da ação verbal na língua búlgara), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.

Greenberg, J.H. (1971), “Language Universals: A Reaserch Frontier”, Language, Culture and Communication (Essay by Joseph H. Greenberg), Stanford University Press, California, pp. 295‑313.

Hub Faria, I. (1974), “Conjuntivo e restrição da frase‑mais‑alta”, Boletim de Filologia, t. XXIII, Centro de Estudos Filológicos, Lisboa, pp. 81‑188.

Kitova, M. (2000), La “verosimilitud relativa” y su expresión en español, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico, Santiago de Compostela.

Kucarov, I. (2007), Teoretična gramatika na bʺlgarskiâ ezik (Gramática teórica da língua búlgara), Paisij Hilendarski, Plovdiv.

Lyons, J. (1977), Semantics, vol. 2, Cambridge University Press, Cambridge.

Mateus, M.H.M. [et al.] (1989), Gramática da Língua Portuguesa, Caminho, Lisboa.

Nitsolova, R. (2008), Bʺlgarska gramatika. Morfologiâ (Gramática búlgara. Morfologia), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.

Oliveira, F. (2004), “Tempo e Aspeto”, Gramática da língua portuguesa (dir. M. R. Delgado‑Martins), Caminho, Lisboa, pp. 127‑178.

Veiga, A. (1991), Condicionales, concesivas y modo verbal en español, Universidade de Santiago de Compostela, Verba, Santiago de Compostela.

Vilela, M., Koch, I.V. (2001), Gramática da língua portuguesa (gramática da palavra, gramática da frase, gramática do texto/discurso), Almedina, Coimbra.

Vucheva, E. (1995), Gramatika i stilistika na ispanskiâ glagol (Gramática e estilística do verbo espanhol), Askoni‑Izdat, Sófia.

Vucheva , E. (2006), Edin integralen model na rečta: ravniŝa, edinici i kategorii (Um modelo integral da fala: níveis, unidades e categorias), Universitetsko izdatelstvo “Sveti Kliment Ohridski”, Sófia.

Downloads

Published

2014-12-30

How to Cite

Chergova, Vesela. 2014. “Estudo Contrastivo Da configuração Das Categorias Verbais Em Português E Em Búlgaro”. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 13 (December):297-316. https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.24.

Issue

Section

Linguística, didática e estudos de tradução