no Português Europeu

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.25

Palabras clave:

<Meter-se a infinitive>, verbal periphrasis, semi-auxiliary verb, inceptive 'effort/firm will/decision', European Portuguese

Resumen

<Meter-se a + Infinitive> in European Portuguese

<Meter-se a + Infinitive> is a construction that focuses on the ‘beginning’ of the situation denoted by the predicate whose core is the infinitive form of the verb. This value, “inceptive”, is not however confined to it. For example – and just to mention a few –, começar a, pôr-se a, romper a, largar a + infinitive are constructions that also share it. Thus, the purpose of this article is to investigate their specificities, to witch – based on a corpus of authentic language material collected in the press and literary texts (end of the 20th century and early 21st century), – I (will) call forth several arguments, both structurally and syntactic-semantic nature.

Referencias

APARICIO, J., COLL-FLORIT, M., CASTELLÓN, I. (2014), “Perífrasis incoativas: aproximación cognitiva y estudio de corpus”, Sintagma, 26, pp. 73-88.

BARROSO, H. (2017), “Passar a + infinitivo no Português Europeu: construção com valor discursivo ou operador aspetual?” em: Ferreira, A. M., Morais, C., Brasete, M.ª F., Coimbra, L. R. (eds.), Pelos mares da língua portuguesa 3, UA Editora, Aveiro, pp. 279-301.

BARROSO, H. (2016), “Pôr-se a + infinitivo no Português Europeu” em: Hlibowicka-Węglarz, B., Wiśniewska, J., Jabłonka, E. (eds.), Língua Portuguesa. Unidade na Diversidade, vol. I, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin, pp. 109-124.

BARROSO, H. (2007), Para uma gramática do aspecto no verbo português, Universidade do Minho, Braga, [on-line] http://hdl.handle.net/1822/7987.

BARROSO, H. (1994), O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo: visão funcional/ sincrónica, Porto Editora, Porto.

CUNHA, L. F. A. S. L. da (1998), As construções com progressivo no Português: uma abordagem semântica, Universidade do Porto, Porto. [Tese de Mestrado inédita]

CUNHA, L. F. A. S. L. da (2007), Semântica das predicações estativas. Para uma caracterização aspectual dos estados, Lincom Europa, München.

DE MIGUEL, E. (1999), “El aspecto léxico” em: Bosque, I., Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 2, Editorial Espasa Calpe, Madrid, pp. 2977-3060. [Real Academia Española – Colección Nebrija y Bello]

DUARTE, I. (2003), “Subclasses de verbos e esquemas relacionais” em: Mateus, M.ª H. M. [et al.], Gramática da língua portuguesa, 5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, pp. 295-316.

DUARTE, I., BRITO, A. M. (2003), “Estrutura argumental e papéis temáticos”, “Tipos de situações e tipologia aspectual dos verbos”, “Natureza aspectual do verbo e respectiva estrutura argumental” em: Mateus, M.ª H. M. [et al.], Gramática da língua portuguesa, 5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, pp. 183-197.

GARCÍA FERNÁNDEZ, L. (ed.) (2006), Diccionario de perífrasis verbales, Editorial Gredos, Madrid.

GONÇALVES, A., COSTA, T. da (2002), (Auxiliar a) Compreender os verbos auxiliares. Descrição e implicações para o ensino do Português como Língua Materna, Edições Colibri e Associação de Professores de Português, Lisboa.

MOENS, M. (1987), Tense, Aspect and Temporal Reference, Ph.D., University of Edinburgh, Edinburgh.

OLIVEIRA, F. (2003), “Tempo e aspecto” em: Mateus, M.ª H. M. [et al.], Gramática da língua portuguesa, 5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, pp. 127-178.

VENDLER, Z. (1967), Linguistics in Philosophy, Cornell University Press, New York. DOI: https://doi.org/10.7591/9781501743726

Descargas

Publicado

2019-12-31

Número

Sección

Linguística, didática e estudos de tradução

Cómo citar

“ No Português Europeu”. 2019. Studia Iberystyczne 18 (December): 349-64. https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.25.

Artículos similares

1-10 de 147

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.