A atividade teatral como instrumento para a aprendizagem do PLE no Departamento de Interpretação e Tradução da Universidade de Bolonha, sede de Forlì

Autor

  • Anabela Cristina Costa da Silva Ferreira Universidade de Bolonha

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.26

Słowa kluczowe:

laboratório teatral, didática das línguas estrangeiras, didática do português como L3, interculturalidade, linguagem teatral

Abstrakt

O teatro ensina a conhecer ansiedades e a geri-las num ambiente protegido, onde subir para um palco ajuda a proteger-se de receios, e a construir uma personalidade mais ampla. A atividade teatral é formativa e é um instrumento de crescimento para todas as idades, durante todas as fases da vida. O laboratório teatral universitário em Forlì, que teve início há vinte e seis anos, é uma experiência extraordinária assim como é um ótimo instrumento didático. Mas pode-se ensinar uma língua estrangeira através duma atividade teatral? E o teatro musical pode servir para ensinar e aprender uma «outra» língua?
Está reconhecido que o laboratório teatral é útil para ensinar não só a literatura ou a dramaturgia, como também a didática das línguas estrangeiras onde estudantes podem experimentar a eficiência de várias técnicas de simulação e dramatização. Há anos que o teatro é o fulcro de uma atividade e um instrumento didático mais do que uma forma de arte por si só. Ensinar através do teatro faz parte de um contexto didático e deixou de ser só uma escolha de um professor cheio de iniciativa e criatividade.

Bibliografia

ARNOLD, J. (2000), La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge University Press, Madrid, [on-line] https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/claves/arnold.htm.

HIDALGO NAVARRO, A., CABEDO NEBOT, A. (2012), La enseñanza de la entonación e nel aula de ELE, Arco Libros, Madrid.

KRAVISKI, E. R., BERGMANN, J. (2006), “Interculturalidade e motivação na aprendizagem de línguas estrangeiras”, Revista Intersaberes, 1(1), pp. 78-86, [on-line] https://www.uninter.com/intersaberes/index.php/revista/article/viewFile/88/62.

Bibliografia consultada:

FERNÁNDEZ García, M. I., BISCU, M. G. (2005/2006), “Theatre in the Acquisition of Intercultural Communicative Competence: The Creation of a Multilingual Corpus of Dramatic Texts for the Training of Future DOI: https://doi.org/10.18848/1447-9494/CGP/v12i10/48217

Language Mediators”, International Journal of Learning, 12, pp. 327-335, https://www.doi.org/10.18848/1447-9494/CGP/v12i10/48217.

FERNÁNDEZ GARCÍA, M. I., ZUCCHIATTI, M.-L., BISCU, M. G. (orgs.) (2009), L’esperienza teatrale nella formazione dei mediatori linguistici e culturali, BUP, Bologna.

GIRAD, D. (1976), As línguas vivas – ensino e pedagogia, Livraria Almedina, Coimbra.

LEMOS, H. (2000), Comúnicar em Português, Lidel, Lisboa.

Opublikowane

2019-12-31

Numer

Dział

Linguística, didática e estudos de tradução

Jak cytować

“A Atividade Teatral Como Instrumento Para a Aprendizagem Do PLE No Departamento De Interpretação E Tradução Da Universidade De Bolonha, Sede De Forlì”. 2019. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 18 (December): 365-84. https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.26.

Podobne artykuły

1-10 z 147

Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.