Vol. 26 No. 1/47 (2020): Translation. Yesterday's Achievements, Today's Challenges, and Tomorrow's Opportunities

Cover of Between Original and Translation

eds. Krzysztof Hejwowski, Karolina Dębska, Weronika Sztorc

Published: 2020-03-19

Introduction

Articles

  • The Translator in the Spotlight Personal Remarks in Translators’ Footnotes

    Weronika Sztorc
    17-38
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.01
  • “Shy Characters” and Flesh-and-bone People A Case Study in the History of Translators

    Karolina Dębska
    39-58
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.02
  • Authorial Neologisms in Translation: Is the Translator a Smuggler?

    Hanna Salich
    59-78
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.03
  • The Function of Bounding and the Construal of Imagery in Zuzanna Ginczanka’s Poem "Dziewictwo" ("Virginity") and Its Ukrainian Translation

    Józefina Inesa Piątkowska
    79-90
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.04
  • Problems and Constraints in Translation: A Semiotic Perspective

    Anna Rędzioch-Korkuz
    91-110
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.05
  • Viewpoint in Translation of Academic Writing: An Illustrative Case Study

    Łukasz Wiraszka
    111-138
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.06
  • The Intralingual Translation or Rewording of British and American Literary Works on the Basis of Children’s and Young Adult Literature

    Agata M. Balińska
    139-164
    DOI: https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.47.07