Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Forthcoming
Current
Previous Issues
List of Past Issues
Archives
Announcements
Submissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Privacy Statement
Fees
Open Access Policy
About
About the Journal
Editorial Team
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
Register
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 31 No. 4(70) (2025): Autor, tłumacz i ich dzieło(-a)? Część 2
Vol. 31 No. 4(70) (2025): Autor, tłumacz i ich dzieło(-a)? Część 2
Pod redakcją Karoliny Dębskiej i Markusa Eberhartera
Published:
2025-12-23
Front Matter
Front Matter
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/
Introduction
„Między Oryginałem a Przekładem”. 30 lat, 70 numerów
Marzena Chrobak
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/
Wstęp
Karolina Dębska, Markus Eberharter
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/
Articles
Krzysztofa Hejwowskiego klasyfikacja technik tłumaczenia elementów kulturowych – próba uściślenia w oparciu o inne klasyfikacje i badania własne
Maciej Stanaszek
15-55
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.01
Techniki i strategie tłumaczeniowe jako narzędzia badania polskich szesnastowiecznych przekładów prozy fabularnej z języka niemieckiego
Krystyna Wierzbicka-Trwoga
57-71
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.02
A Villain in Every Tongue
Richard III’s Bodily Stigma in Polish Translations of Shakespeare’s Play
Zuzanna Jaskuła
73-98
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.03
Z okazji stulecia przyznania Władysławowi Reymontowi Nagrody Nobla (1924)
Chłopi
w odbiorze i tłumaczeniach włoskich
Matteo Piccin
99-119
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.04
Obraz kobiet w polskich tłumaczeniach
Władcy pierścieni
J.R.R. Tolkiena
Agnieszka Szurek
121-140
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.05
Ukryci tłumacze, ukryte znaczenia
Wczesne teksty chrystianizacyjne z kolonialnego Meksyku
Katarzyna Granicka
141-159
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.06
„Imię Małgorzata, które znaczy jadeit”
Tłumaczenie chrześcijaństwa na przykładzie „Żywota Świętej Małgorzaty” w języku nahuatl
Maksymilian Wolf Wrześniowski
161-174
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.31.2025.70.07
Back Matter
Back Matter
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/
Language
English
Français
scimago
Latest publications
homepage