Reflections on the 30th Anniversary of the Codification of the Rusyn Language in Slovakia

Authors

  • Petro Medvid’ Стоваришыня «Руска Бурса» в Ґорлицях/“Ruska Bursa” Association in Gorlice

DOI:

https://doi.org/10.12797/RRB.20.2024.20.08

Keywords:

Rusyns, Rusyn language, codification, education, theater, church, language rights

Abstract

REFLECTIONS ON THE 30TH ANNIVERSARY OF THE CODIFICATION OF THE RUSYN LANGUAGE IN SLOVAKIA

It has been 30 years since the moment when the Rusyns in Slovakia, in the capital of their country – Bratislava, performed a historic act by solemnly proclaiming the codification of the Rusyn language in Slovakia. They were the in the Carpathian region to achieve the main goal of the First Congress of the Rusyn Language, which took place in 1992. This article attempts to assess the progress made by Rusyns in Slovakia, as well as by Rusyns in general, in achieving their goals, with reference to the demands of the aforementioned linguistic congress, the status of the Rusyn language and its presence in Slovakia, and studies concerning its codification.

Author Biography

  • Petro Medvid’, Стоваришыня «Руска Бурса» в Ґорлицях/“Ruska Bursa” Association in Gorlice

    Rusiński dziennikarz, publicysta, redaktor naczelny gazety „НН інфо Русин”, redaktor radia rusyn FM, członek zespołu lem.fm. Angażuje się w twórczość teatralną w teatrze Divadelný kabinet východňarа, którego był jednym z założycieli, ale też jako tłumacz sztuk dla Teatru im. Aleksandra Duchnowycza w Preszowie. Był reprezentantem rusińskiej mniejszości narodowej w Słowacji jako członek Komisji do spraw mniejszości narodowych i etnicznych oraz równego statusu kobiet i mężczyzn a także jako członek organu doradczego do spraw mniejszości narodowych przy urzędzie Prezydent Republiki Słowackiej, Zuzany Czaputovej. W 2020 r. ukazała się drukiem jego twórczość publicystyczna zebrana wraz z publicystyką Wania Hunianki i Bogdana Gambala w książce Перша ліґа парібків. W 2023 r. wydany został zbiór jego poezji Синьов країнов.

References

«Декларація зо святочного выголошіня кодіфікації русиньского языка на Словеньску». 1995. Народны новинкы, ч. 5: 1, [«Deklaracìâ zo svâtočnogo vygološìnâ kodìfìkacìï rusinʹskogo âzyka na Slovenʹsku». 1995. Narodny nov Narodny novinky, č. 5: 1].

Крайняк, Франтішек. 1992. Малый ґрекокатолицькый катехізм про русиньскы діти. Меджілабірці: Русиньска оброда, [Krajnâk, Frantìšek. 1992. Malyj g̀rekokatolicʹkyj katehìzm pro rusinʹsky dìti Medžìlabìrcì: Rusinʹska obroda].

Кузмякова, Анна. 2010. Наша двадцятьрічна путь. Пряшів: Русиньска оброда на Словеньску, [Kuzmâkova, Anna. 2010. Naša dvadcâtʹrìčna putʹ. Prâšìv: Rusinʹska obroda na Slovenʹsku].

Медвідь, Петро. 2015. «Скінчіли Інтернетовы новинкы АРК в СР». Академія русиньской културы в Словеньскій републіцї. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2015. «Skìnčìli Ìnternetovy novinky ARK v SR». Akademìâ rusinʹskoj kultury v Slovenʹskìj republìcï. Dostup]: 10.11.2024. http://www.cms3.rusynacademy.sk/?20-1-2015-%C2%A0%D0%A1%D0%BA%D1%96%D0%BD%D1%87%D1%96%D0%BB%D0%B8-%D0%86%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D1%8B-%D0%90%D0%A0%D0%9A-%D0%B2-%D0%A1%D0%A0?20-1-2015-%C2%A0Скінчіли-Інтернетовы-новинкы-АРК-в-СР.

Медвідь, Петро. 2016. «„Най Бог благословить нашу путь…” – 25 років русиньской пресы». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2016. «„Naj Bog blagoslovitʹ našu putʹ…” – 25 rokìv rusinʹskoj presy». lem.fm. Dostup]: 10.11.2024. https://www.lem.fm/nay-bog-blagoslovit-nashu-put-25-rokiv-rusinskoy-presyi/.

Медвідь, Петро. 2022а. «Списованя на Словакії: Ку русиньскому походжіню приголосило ся понад 63,5 тісяч людей. Русины наросли другым вопросом». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2022а. «Spisovanâ na Slovakìï: Ku rusinʹskomu pohodžìnû prigolosilo sâ ponad 63,5 tìsâč lûdej. Rusiny narosli drugym voprosom». lem.fm. Dostup]: 10.11.2024. https://www.lem.fm/spisovanya-na-slovakiyi-ku-rusinskomu-pokhodzhinyu-priholosilo-sya-ponad-635-tisyach-lyudej-rusiny-narosli-druhym-voprosom/.

Медвідь, Петро. 2022б. «30 років од першого языкового конґресу, імпулзу ку кодіфікації». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2022b. «30 rokìv od peršogo âzykovogo kong̀resu, ìmpulzu ku kodìfìkacìï». lem.fm. Dostup]: 8.11.2024. https://www.lem.fm/30-rokiv-od-pershoho-yazykovoho-kongresu-impulzu-ku-kodifikatsiyi/.

Медвідь, Петро. 2023а. «Русины святочно выголосили кодіфікацію русиньского языка в Будапешті». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2023a. «Rusiny svâtočno vygolosili kodìfìkacìû rusinʹskogo âzyka v Budapeštì». lem.f]: 8.11.2024. https://www.lem.fm/rusiny-svyatochno-vyholosili-kodifikatsiyu-rusinskoho-yazyka-v-budapeshti/.

Медвідь, Петро. 2023б. «100 років од народжіня владыкы Івана Лявинця». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2023b. «100 rokìv od narodžìnâ vladyky Ìvana Lâvincâ». lem.fm. Dostup]: 8.11.2024. https://www.lem.fm/100-rokiv-od-narodzhinya-vladyky-ivana-lyavintsya/.

Медвідь, Петро. 2023в. «Русиньскых означінь сел і міст буде веце. Влада схвалила нове наряджіня». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2023v. «Rusinʹskyh označìnʹ sel ì mìst bude vece. Vlada shvalila nove narâdžìnâ». lem.fm. Dostup]: 10.11.2024. https://www.lem.fm/rusinskykh-oznachin-sel-i-mist-bude-vetse-vlada-skhvalila-nove-naryadzhinya/.

Медвідь, Петро. 2024. «Меджі формалностьов і реалностьов». lem.fm. Доступ [Medvìdʹ, Petro. 2024. «Medžì formalnostʹov ì realnostʹov». lem.fm. Dostup]: 10.11.2024. https://www.lem.fm/medzhi-formalnostov-i-realnostov/.

Панько, Юрій. 1994. Русиньско-русько-україньско-словеньско-польскый словник лінґвістічных термінів. Пряшiв: Русиньска оброда на Словеньску, [Panʹko, Ûrìj. 1994. Rusinʹsko-rusʹko-ukraïnʹsko-slovenʹsko-polʹskyj slovnik lìng̀vìstìčnyh termìnìv Prâšiv: Rusinʹska obroda na Slovenʹsku].

Плїшкова, Анна. 2006. «Зачали ся приправы 3. конґресу русиньского языка». В: Русин, ч. 16 (5): 2, [Plïškova, Anna. 2006. «Začali sâ pripravy 3. kong̀resu rusinʹskogo âzyka». V: Rusin, č. 16 (5): 2].

Плїшкова, Анна, ред. 2008. Русиньскый язык меджі двома конґресами. Зборник рефератів з III. Меджінародного конґресу русиньского языка. Пряшів: Інштітут русиньского языка і културы Пряшівской універзіты в Пряшові, [Plïškova, Anna, red. 2008. Rusinʹskyj âzyk medžì dvoma kong̀resami Zbornik referatìv z III. Medžìnarodnogo kong̀resu rusinʹskogo âzyka Prâšìv: Ìnštìtut rusinʹskogo âzyka ì kultury Prâšìvskoj unìverzìty v Prâšovì].

Тетраєвангеліє. 2009. Пряшів: Світовый конґрес Русинів, [Tetraêvangelìê. 2009. Prâšìv: Svìtovyj kong̀res Rusinìv].

Фонтаньскій, Генрик, Хомяк, Мирослава. 2000. Ґраматыка лемківского языка, [Fontanʹskìj, Genrik, Homâk, Miroslava. 2000. G̀ramatyka lemkìvskogo âzyka]. Katowice: «Śląsk» Wydawnictwo Naukowe.

«Hodnotiaca správa Výboru pre národnostné menšiny a etnické skupiny o podpore kultúr národnostných menšín, o stave národnostného školstva a o používaní jazykov národnostných menšín za obdobie rokov 2021–2022». Úrad splnomocnenca vlády SR

pre národnostné menšiny. Доступ: 2.11.2024. https://www.narodnostnemensiny.vlada.gov.sk/site/assets/files/3564/hodnotiaca_sprava_vnmes_2021-2022-_final_-_s_ms.pdf?csrt=5823591086203177952.

Krupička, Miroslav. 2019. «Historie českého rozhlasu». archiv.radio.cz. Доступ: 10.11.2024. https://archiv.radio.cz/cz/static/historie-radia-praha/historie-cro.

«Nariadenia vlády Slovenskej republiky z 25. januára 2023, ktorým sa vydáva zoznam obcí, v ktorých občania Slovenskej republiky patriaci k národnostnej menšine tvoria najmenej 15 % obyvateľstva». Slov-Lex. Доступ [Dostup]: 10.11.2024. https://www.slov-lex.sk/ezbierky/pravne-predpisy/SK/ZZ/2023/35/20230301.

«O nás». Divadlo Alexandra Duchnoviča. Доступ [Dostup]: 10.11.2024. https://www.divadload.sk/o-nas.

Petejová-Meššová, Marianna. «Premiéra v DAD». Korzár. Доступ [Dostup]: 30.10.2024. https://spis.korzar.sme.sk/c/4408346/premiera-v-dad.html.

Pukan, Miron. 2007. V premenách času. Ukrajinské národné divadlo/Divadlo Alexandra Duchnoviča Prešov. Bratislava: Divadelný ústav.

«Ústav rusínskeho jazyka a kultúry PU». Prešovská univerzita v Prešove. Доступ [Dostup]: 30.10.2024. https://https://www.unipo.sk/pracoviska/urjk/uvod//.

«Večerné školy». Kolysočka. Доступ [Dostup]: 12.11.2024. https://www.rusinskyjazyk.sk/vecerne-skoly/.

«Zákon z 20. júna 2024 o Slovenskej televízii a rozhlase a o zmene niektorých zákonov». Slov-Lex. Доступ [Dostup]: 10.11.2024. https://www.slov-lex.sk/ezbierky/pravne-predpisy/SK/ZZ/2024/157/.

«Zákon z 22. mája 2008 o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov». Slov-Lex. Доступ [Dostup]: 10.11.2024. https://www.slov-lex.sk/ezbierky/pravne-predpisy/SK/ZZ/2008/245/.

Downloads

Published

10-12-2024

Issue

Section

Дискурс • Discourse

How to Cite

Medvid’, Petro. 2024. “Reflections on the 30th Anniversary of the Codification of the Rusyn Language in Slovakia”. Rocznik Ruskiej Bursy 20 (December): 139-60. https://doi.org/10.12797/RRB.20.2024.20.08.

Similar Articles

1-10 of 46

You may also start an advanced similarity search for this article.