El uso de la coma en las estructuras explicativas y especificativas: un estudio contrastivo español-polaco

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.10

Keywords:

spelling, punctuation marks, basic rules of punctuation, syntax, incidental clauses

Abstract

THE USE OF THE COMMA WITH THE INCIDENTAL CLAUSES: A CONTRASTIVE STUDY SPANISH-POLISH

The objective of the article is to present the use of the comma with the incidental clauses which in Spanish are distinguished by their function in explicativas and especificativas. Considering syntactic constructions such as nominal appositions or adjectival subordinate clauses, the basic rules of punctuation established for these structures in both languages have been set out. Besides of the analogues uses ofthe comma, the oppositeor different uses of the comma have been also distinguished and they can be a source of incorrect spelling, due to the negative interference by the Polish language.

PlumX Metrics of this article

References

Bańko, M. (ed.) (2006), Polszczyzna na co dzień, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.

Markowski, A., Wichrowska, W. (2009), Wielki słownik ortograficzny, Buchmann, Warszawa.

RAE y la ASALE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010), Ortografía de la lengua española, Espasa Libros, Madrid.

Wielki słownik ortograficzny (2006), [on-line] http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629769 – 13.05.2013.

Downloads

Published

2012-08-15

How to Cite

Pawlak, Aneta. 2012. “El Uso De La Coma En Las Estructuras Explicativas Y Especificativas: Un Estudio Contrastivo español-Polaco”. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 11 (August):135-45. https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.10.

Issue

Section

Lenguas en contraste: El caso del español y polaco