Relaciones deícticas espacio-temporales: análisis comparativo del sistema de los demostrativos polacos y españoles
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.16Słowa kluczowe:
deiksa, formy wskazujące, czas, przestrzeńAbstrakt
RELACJE DEIKSY CZASOPRZESTRZENNEJ. ANALIZA PORÓWNAWCZA SYSTEMU FORM WSKAZUJĄCYCH W JĘZYKU POLSKIM I HISZPAŃSKIM
Głównym celem niniejszego studium jest ukazanie różnic i podobieństw w użyciu form wskazujących w języku polskim i hiszpańskim, które wynikają nie tylko z rozbieżności paradygmatycznych (hiszpański system trynarny vs polski system binarny), ale i kontekstów pragmatycznych. Przy pomocy korpusów elektronicznych autor próbuje odpowiedzieć na pytanie, jakie czynniki wpływają na konceptualizację tych wyrażeń deiktycznych w obu językach.
Bibliografia
Alarcos Llorach, E. (1999), Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid.
Álvarez Martínez, M.A. (1989), El pronombre, Arco/Libros, Madrid.
Boryś, W. (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego,WL, Kraków.
Eguren, L. (1999), “Pronombres y adverbios demostrativos. Las relaciones deícticas”, en: Bosque, I., Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. I, Espasa Calpe, Madrid, pp. 929-972.
Heine, B. (1997), Cognitive Foundations of Grammar, Oxford University Press, Oxford. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780195102512.001.0001
Jungbluth, K. (2001), “Binary and ternary deictic systems in speech and writing. Evidence from the use of demonstratives in Spanish”, PhiN, 15, pp. 1-24.
Kany, Ch. (1994), Sintaxis hispanoamericana, Gredos, Madrid.
Klemensiewicz, Z. (1986), Podstawowe wiadomości z gramatyki języka polskiego, PWN, Warszawa.
Kryk, B. (1987), On deixis in English and Polish: the Role of Demonstrative pronouns, Verlag Peter Lang, Frankfurt am Main.
Lewinson, S. (2006), Space in Language and Cognition, Cambridge University Press, Cambridge.
Lyons, J. (1977), Semantics, 2 vols, Cambridge University Press, Cambridge.
Nowikow, W. (2003), “Acerca de las relaciones entre el aspecto y el modo accional desde una perspectiva tipológico-comparada”, Language Design, 5, pp. 51-66.
Pawlik, J. (2001), Selección de problemas de gramática española, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań.
Piętkowa, R. (1989), Funkcje wyrażeń werbalizujących kategorie przestrzenne: na materiale współczesnej poezji polskiej, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.
Pisarkowa, K. (1969), Funkcje składniowe polskich zaimków odmiennych, PAN, Wrocław.
RAE (2010), Nueva gramática de la lengua española, 2 vols, Espasa, Madrid.
Sosnowski, R. (2010), Deissi spaziale nei testi teatrali italiani del XVI secolo, Wydawnictwo UJ, Kraków.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2012 Andrzej Zieliński

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.