Interferencias de otras lenguas observadas en estudiantes polacos de filología española

Autor

  • Ewa Palka Uniwersytet Jagielloński, Kraków

DOI:

https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.15

Słowa kluczowe:

glottodydaktyka, interferencje, iberystyka, profil studenta, wielojęzyczność

Abstrakt

Interferencje z innych języków obcych u polskojęzycznych studentów filologii hiszpańskiej

Mimo że o interferencjach języków przyswojonych uprzednio w procesie uczenia się nowego języka obcego napisano już wiele, obserwowanie przejawów tego zjawiska w konkretnej grupie uczniów nadal może przynosić interesujące spostrzeżenia. Badanie interferencji innych języków obcych, którym w 2011 r. objęto studentów I roku filologii hiszpańskiej UJ ujawniło istotną zmianę charakterystyki tej grupy uczących się w porównaniu z grupą badaną w roku 2003. Ewolucję tę wiązać można ze zmianą sytuacji kraju na arenie międzynarodowej oraz z polityką edukacyjną. Wykazano ponadto, że dla prawidłowej interpretacji zgromadzonego materiału, z jednej strony, konieczne jest uwzględnienie pełnego kontekstu badania, czyli wzięcie pod uwagę nie tylko języków przyswojonych uprzednio, ale również studiowanych równolegle, z drugiej zaś, niezbędna okazuje się wielojęzyczność samego badacza. Zebrane przykłady interferencji skłaniają do refleksji nad możliwościami zapobiegania temu zjawisku jeszcze przed jego wystąpieniem.

Bibliografia

Corder, S.P. (1967), “The significance of learners’ errors”, IRAL, V, 4, pp. 161-170. DOI: https://doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161

Corder, S.P. (1971), “Idiosyncratic dialects and error analysis”, IRAL, IX, 2, pp. 147-159. DOI: https://doi.org/10.1515/iral.1971.9.2.147

Fernández , S. (1997), Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera, Edelsa, Madrid.

Lado, R. (1957), Linguistics across cultures. Applied linguistics for language teachers, The University of Michigan Press, Ann Arbor.

Muñoz Liceras , J. (ed.) (1992), La adquisición de lenguas extranjeras: hacia un modelo de análisis de la interlengua, Visor, Madrid.

Weinreich, U. (1953), Languages in contact. Findings and problems, Mouton, The Hague.

Opublikowane

2011-06-24

Jak cytować

“Interferencias De Otras Lenguas Observadas En Estudiantes Polacos De filología española”. 2011. Studia Iberica (Studia Iberystyczne) 10 (June): 225-36. https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.15.

Podobne artykuły

1-10 z 162

Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.