New speakers versus old speakers. O akwizycji języka niemieckiego dwóch pokoleń na Mazurach
DOI:
https://doi.org/10.12797/LV.17.2022.33.17Słowa kluczowe:
new speakers, old speakers, kontakt językowy, dwujęzyczność, język niemiecki, język polski, Mazury, badanie terenoweAbstrakt
NEW SPEAKERS VERSUS OLD SPEAKERS: ABOUT GERMAN LANGUAGE ACQUISITION IN TWO GENERATIONS IN MASURIA
This article presents part of the results of a field study carried out in Masuria in Summer 2018, in the framework of the international Beethoven 2 project: “Generational language differentiation: morphosyntactic changes resulting from Polish-German language contact in the speech of bilingual persons” financed by Narodowe Centrum Nauki (National Science Centre), project no. 2016/23/G/HS2/04369, affiliated with the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Science. The author focuses on two different linguistic situations connected with acquisition of German language by new speakers, or adults who learn a language during organized educational classes, in relation to old speakers, or those who learnt the language in their childhood, in the context of their homes or families. The members of both groups were born in Masuria, which was part of East Prussia before World War II, and was incorporated into Poland after 1945. The language change in that territory has had an important effect on the acquisition process of the Polish and the German languages, and on the language biographies of the speakers. However, the notion of generation included in the title of this paper does not necessarily have to refer to changes in the diachronic approach, but can also address synchronically occurring conditions, as both old and new speakers can be representatives of various generations of the same family or members of the same community and of similar age.
Pobrania
Bibliografia
Atkinson D., 2018, New Speakers and Linguistic Practices: Contexts, Definitions, and Issues, [w:] C. Smith-Christmas i in. (red.), New Speakers of Minority Languages. Linguistic Ideologies and Practices, London, s. 271–282, https://doi.org/10.1057/978-1-137-57558-6_14.
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-57558-6_14
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Franceschini R., 2002, Sprachbiographien: Erzählungen über Mehrsprachigkeit und deren Erkenntnisinteresse für die Spracherwerbsforschung und die Neurobiologie der Mehrsprachigkeit, „Bulletin VALS-ASLA” nr 76, s. 19–33.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Jorroch A., 2015, Die deutsche Sprache der dreisprachigen Altgläubigen in Masuren, „Dissertationen des Instituts für Germanistik der Universität Warschau”, t. 6, Warszawa.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Kacprzak P., 2010, Polityka władz polskich wobec ludności niemieckiej w okresie funkcjonowania Ministerstwa Ziem Odzyskanych, „Czasopismo Prawno-Historyczne” LXII, z. 2, s. 215–235, [on-line:] http://hdl.handle.net/10593/2029.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Lüdi G., 1996, Migration und Mehrsprachigkeit, [w:] H. Goebl, P.H. Nelde, Z. Starỳ, W. Wölck (red.), Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, „Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft”, t. 12, Berlin, s. 320–327, https://doi.org/10.1515/9783110132649.1.5.320.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110132649.1.5.320
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
O’Rourke B., Pujolar J., Ramallo F., 2015, New Speakers of Minority Languages: The Challenging Opportunity – Foreword, „International Journal of the Sociology of Language” 231, s. 1–20, https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0029.
DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl-2014-0029
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Riehl C.M., 2014, Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, wyd. 3, „Narr Studienbücher”, Tübingen.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Schulz J., 2015, Bilingualer Spracherwerb im Witaj-Projekt, „Schriften des Sorbischen Instituts. Spisy Serbskeho Instituta”, t. 60, Bautzen.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Thomason S.G., 2001, Language Contact. An Introduction, Georgetown.
DOI: https://doi.org/10.1016/B0-08-043076-7/03032-1
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Traba R., 2006, Historia – przestrzeń dialogu, Warszawa.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Weinreich U., 1977, Sprachen in Kontakt. Ergebnisse und Probleme der Zweisprachigkeitsforschung, „Beck’sche Elementarbücher”, München.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Wiktorowicz J., 2001, Die Temporaladverbien im Frühneuhochdeutschen, t. 1: 1350–1500, Warszawa.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Zielińska A., 2013, Mowa pogranicza. Studium o językach i tożsamościach w regionie lubuskim, „Język na Pograniczach”, nr 41, Warszawa.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Pobrania
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Informacje o finansowaniu
-
Narodowe Centrum Nauki
Numer grantu 2016/23/G/HS2/04369