La estructura modal poder + infinitivo en la documentación notarial medieval de Galicia
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.18Palabras clave:
modalidad, poder infinitivo, documentación notarial, gallego medievalResumen
El presente artículo tiene por objetivo identificar y analizar algunas peculiaridades de los empleos modales de la estructura poder + infinitivo en la documentación notarial gallega de la Edad Media (ss. XIII-XV). Mediante un análisis basado en datos procedentes del corpus Tesouro Medieval da Lingua Galega, tratamos de averiguar la influencia de la tradición discursiva en la distribución de los tres valores modales básicos expresados mediante ese complejo verbal y en las formas verbales adoptadas por el verbo poder.
PlumX Metrics of this article
Citas
ALARCOS LLORACH, E. (1999), Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid.
Google Scholar
ALBESA PEDROLA, E. (2017), La lengua en el Bajo Aragón a través de documentación notarial (1450-1453). Transcripción y estudio lingüístico, Tesis doctoral, Universidad de Zaragoza, Zaragoza.
Google Scholar
ALCINA FRANCH, J., BLECUA, J. M. (1974), Gramática española, Ariel, Barcelona.
Google Scholar
ALMEIDA CABREJAS, M. B. (2019), “La historia de la lengua desde la perspectiva de la edición de textos: reflexiones sobre el valor de los textos escritos por no profesionales”, en: Castillo Lluch, M., Díez del Corral Areta, E. (eds.), Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos, Peter Lang, Berlin, p. 445-471.
Google Scholar
ÁLVAREZ MAURÍN, M. P. (1995), “El formulismo en la lengua de los documentos notariales altomedievales”, Helmántica: Revista de filología clásica y hebrea, 46, p. 419-432, https://doi.org/10.36576/summa.3460.
DOI: https://doi.org/10.36576/summa.3460
Google Scholar
BYBEE, J. L., PERKINS, R., PAGLIUCA, W. (1994), The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World, The University of Chicago Press, Chicago.
Google Scholar
COROMINAS, J., PASCUAL, J. A. (1985), Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Gredos, Madrid.
Google Scholar
DÍEZ DE REVENGA TORRES, P. (2009), “La lengua notarial en el contexto social de la Edad Media”, Cuadernos del CEMYR, 17, p. 39-51.
Google Scholar
DLE: Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de la lengua española, [en línea] http:/www.dle.rae.es, 20.09.2021.
Google Scholar
GARCÍA VALLE, A. (2004), “Las fórmulas jurídicas medievales un acercamiento preliminar desde la documentación notarial de Navarra”, Anuario de historia del derecho español, 74, p. 613-640.
Google Scholar
GÓMEZ TORREGO, L. (1999), “Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo”, en: Bosque, I., Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, II Vol., Espasa Calpe, Madrid, p. 3323-3388.
Google Scholar
HEINE, B. (1995), “Agent-Oriented vs. Epistemic Modality: Some Observations on German Modals”, en: Bybee, J. L., Fleischman, S. (eds.), Modality in Grammar and Discourse, John Benjamins, Amsterdam–Philadelphia, p. 17-54.
DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.32.03hei
Google Scholar
HEINE, B., CLAUDI, U., HÜNNEMEYER, F. (1991), Grammaticalization: A conceptual framework, University of Chicago Press, Chicago.
Google Scholar
JACOB, D. (2001), “¿Representatividad lingüística o autonomía pragmática del texto antiguo? El ejemplo del pasado compuesto”, en: Jacob, D., Kabatek, J. (eds.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península ibérica: descripción gramatical – pragmática histórica – metodología, Iberoamericana-Vervuert, Madrid–Frankfurt am Main, p. 153-176, https://doi.org/10.31819/9783865278432-009.
DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278432-009
Google Scholar
KABATEK, J. (2005), “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico”, Lexis, 29, p. 151-177, https://doi.org/10.18800/lexis.200502.001.
DOI: https://doi.org/10.18800/lexis.200502.001
Google Scholar
KRATZER, A. (1991), “Modality”, en: Stechow, A. von, Wunderlich, D. (eds.), Semantik/Semantics: An International Handbook of Contemporary Research, De Gruyter, Berlin, p. 639-650, https://doi.org/10.1515/9783110126969.7.639.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110126969.7.639
Google Scholar
LUCAS ÁLVAREZ, M. (1989), “El notariado en Galicia hasta el año 1300: una aproximación”, en: Trenchs, J. (ed.), Notariado público y documento privado: de los orígenes al siglo XIV: actas de VII Congreso Internacional de Diplomática, Generalitat Valenciana, Valencia, p. 331-480.
Google Scholar
LYONS, J. (1977), Semantics, 2 vols, Cambridge University Press, Cambridge.
Google Scholar
MIJARES RAMÍREZ, I. (1997), Escribanos y escrituras públicas en el siglo XVI. El caso de la ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, México.
Google Scholar
MUSTO, S. (2013), “El presente de indicativo: usos y abusos con referencia al presente, al pasado y al futuro”, Cultura Latinoamericana, 1(17), p. 119-137.
Google Scholar
OLBERTZ, H. (1998), Verbal Periphrases in a Functional Grammarof Spanish, Mouton De Gruyter, Berlin–New York,
Google Scholar
https://doi.org/10.1515/9783110820881.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783110820881
Google Scholar
OSTOS SALCEDO, M. P. (2012), “El documento notarial castellano en la Edad Media, en: Cherubini, P., Nicolaj, G. (eds.), Sit liber gratus, quem servulus est operatus. Studi in onore di Alessandro Pratesi per il suo 90° compleanno, I Vol., Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica, Vaticano, p. 519-534.
Google Scholar
PENA, X. R. (2002), Historia da literatura medieval galego-portuguesa, Sotelo Blanco, Santiago de Compostela.
Google Scholar
PÉREZ GONZÁLEZ, M. (2009), “Los protocolos poéticos en la documentación medieval diplomática”, en: Pérez Rodríguez, E., Morala Rodríguez, J. R. (eds.), Scripta philologica de media latinitate hispanica: reunidos con ocasión de su 70º cumpleaños, Universidad de León, León, p. 441-449.
Google Scholar
PUCHE LORENZO, M. Á. (2002), Documentos jurídico-notariales del siglo XVI (1534-1590) del archivo de protocolos notariales de Yecla, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia.
Google Scholar
RAE-ASALE (2009), Nueva Gramática de la lengua española, 2 Vols, Espasa, Madrid.
Google Scholar
ROJO, G. (1974), Perífrasis verbales en el gallego actual, Universidad de Santiago de Compostela, Vigo.
Google Scholar
TMILG: Instituto da Lingua Galega, Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega, [en línea] http://www.ilg.usc.es/tmilg/, 4.10.2021.
Google Scholar
YLLERA, A. (1980), Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales, Departamento de Filología Francesa Universidad de Zaragoza, Zaragoza.
Google Scholar
ZIELIŃSKI, A. (2014), Las perífrasis de los verbos de movimiento en español medieval y clásico, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.
Google Scholar
ZIELIŃSKI, A., ESPINOSA ELORZA, R. M. (2018), La modalidad dinámica en la historia del español, Peter Lang, Bern, https://doi.org/10.3726/b13435.
DOI: https://doi.org/10.3726/b13435
Google Scholar
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Barbara Mazurek
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.