"Desatar a + infinitivo" no Português Europeu
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.21.2022.21.09Palabras clave:
<Desatar a infinitivo>, perífrase verbal, verbo semiauxiliar, inceptivo “de forma repentina ou brusca”, Português EuropeuResumen
<Desatar a + infinitivo> é uma construção que focaliza o ‘início’ da situação denotada pelo predicado cujo núcleo é a forma verbal de infinitivo. O “inceptivo”, que é o seu significado, não lhe é, contudo, exclusivo. Começar a, pôr-se a, romper a, largar a + infinitivo são só alguns exemplos de outras construções que também o partilham. Por conseguinte, e para se poder aquilatar as suas especificidades – o objetivo desta investigação –, convocarei argumentos vários, tanto de natureza estrutural quanto sintático-semântica, e tudo sempre com base num corpus constituído por material linguístico autêntico, recolhido na imprensa escrita e em textos literários dos finais do séc. xx e inícios do séc. xxi.
Referencias
APARICIO, J., COLL-FLORIT, M., CASTELLÓN, I. (2014), “Perífrasis incoativas: aproximación cognitiva y estudio de corpus”, Sintagma, 26, p. 73–88.
BARROSO, H. (1994), O aspecto verbal perifrástico em português contemporâneo: visão funcional/ sincrónica, Porto Editora, Porto.
BARROSO, H. (2007), Para uma gramática do aspecto no verbo português, Universidade do Minho, Braga, [on-line] http://hdl.handle.net/1822/7987, 23.05.2022.
BARROSO, H. (2016), “Pôr-se a + infinitivo“ no Português Europeu” em: Hlibowicka-Węglarz, B., Wiśniewska, J., Jabłonka, E. (eds.), Língua Portuguesa. Unidade na Diversidade, 1, Wydawnictwo Uniwersytetu Marie Curie-Skłodowskiej, Lublin, p. 109–124.
BARROSO, H. (2017), “Passar a + infinitivo“ no Português Europeu. Construção com valor discursivo ou operador aspetual?” em: Ferreira, A. M., Morais, C., Brasete, M. F., Coimbra, L. R. (eds.), Pelos mares da língua portuguesa, 3, UA Editora, Aveiro, p. 279–301.
CUNHA, L. F. A. S. L. da (1998), As construções com progressivo no Português: uma abordagem semântica, Universidade do Porto Porto. [Tese de Mestrado inédita].
CUNHA, L. F. A. S. L. da (2007), Semântica das predicações estativas. Para uma caracterização aspectual dos estados, Lincom Europa, München.
DE MIGUEL, E. (1999), “El aspecto léxico” em: Bosque, I., Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, 2, Editorial Espasa Calpe, Madrid, p. 2977–3060. [Real Academia Española – Colección Nebrija y Bello].
DUARTE, I. (2003), “Subclasses de verbos e esquemas relacionais” em: Mateus, M. H. M. et al., Gramática da língua portuguesa, 5 ed., Editorial Caminho, Lisboa, p. 295–316.
DUARTE, I., BRITO, A. M. (2003), “Estrutura argumental e papéis temáticos”, “Tipos de situações e tipologia aspectual dos verbos”, “Natureza aspectual do verbo e respectiva estrutura argumental” em: Mateus, M. H. M. et al., Gramática da língua portuguesa, 5 ed., Editorial Caminho, Lisboa, p. 183–197.
GARCÍA FERNÁNDEZ, L. (ed.) (2006), Diccionario de perífrasis verbales, Editorial Gredos, Madrid.
GONÇALVES, A., COSTA, T. da (2002), (Auxiliar a) Compreender os verbos auxiliares. Descrição e implicações para o ensino do Português como Língua Materna, Edições Colibri e Associação de Professores de Português, Lisboa.
MOENS, M. (1987), Tense, Aspect and Temporal Reference, Edinburg.
OLIVEIRA, F. (2003), “Tempo e aspecto” em: Mateus, M. H. M. et al., Gramática da língua portuguesa, 5 ed., Editorial Caminho, Lisboa, p. 127–178.
VENDLER, Z. (1967), Linguistics in Philosophy, Cornell University Press, New York. DOI: https://doi.org/10.7591/9781501743726
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.