Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Submissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Privacy Statement
Fees
Open Access Policy
About
About the Journal
Editorial Team
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
Register
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 26 No. 4 (50) (2020): Przekład pomiędzy
Vol. 26 No. 4 (50) (2020): Przekład pomiędzy
Published:
2020-12-29
Introduction
Od redakcji
Adriana Sara Jastrzębska
7-9
PDF
Articles
Interdyscyplinarność i przekład – kilka możliwych odpowiedzi
Anna Bednarczyk
11-30
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.01
O metodzie badawczej zapożyczonej z psychologii, czyli jak zaprojektować i przeprowadzić badanie za pomocą metody protokołów retrospektywnych w tłumaczeniu symultanicznym
Ewa Gumul
31-54
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.02
Kompetencje miękkie tłumacza w ujęciu interdyscyplinarnym
Katarzyna Kruk-Junger
55-72
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.03
Obraz–tekst
Relacje intersemiotyczne w audiodeskrypcji
Agnieszka Palion-Musioł
73-94
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.04
Kompetencje zawodowe tłumacza audiowizualnego – między teorią a praktyką
Magdalena Szpilman, Aleksandra Hasior
95-112
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.05
Obraz Francji w wybranych rosyjskich przekładach "A Sentimental Journey" Sterne’a
Marta Kaźmierczak
113-134
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.50.06
scimago
Current Issue
homepage