Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Submissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Privacy Statement
Fees
Open Access Policy
About
About the Journal
Editorial Team
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
Register
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 21 No. 1/27 (2015): BLISKOŚĆ KULTUROWA W PRZEKŁADZIE
Vol. 21 No. 1/27 (2015): BLISKOŚĆ KULTUROWA W PRZEKŁADZIE
Published:
2015-04-18
Introduction
Od redakcji
Jerzy Brzozowski, Adriana Jastrzębska
7-8
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.01
Articles
Litera jako nośnik kultury (o trudnościach z tłumaczeniem cyrylicy)
Magdalena Ochniak
9-24
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.02
Taras Bulba Mikołaja Gogola a tłumaczenie kozackiej przestrzeni kulturowej
Anna Bednarczyk
25-40
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.03
Rosja, kobieta, ekspresja…
O strategiach wyparcia Innego w tłumaczeniu Życia o. Wasyla Leonida Andriejewa
Kinga Rozwadowska
41-55
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.04
Japonia w polskim przekładzie Diamentowej karocy Borisa Akunina, czyli o problematyce trzeciej kultury w przekładzie literackim
Paulina Boguta
57-76
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.05
Daty, fakty, skojarzenia
O realiach w przekładzie na materiale wierszy Jurija Andruchowycza
Katarzyna Kotyńska
77-88
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.06
Procesy przekładu i metody translacyjne na materiale czeskim i polskim – ekwiwalencja realiów biblijnych
Lubomir Hampl
89-110
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.07
scimago
Current Issue
homepage