Daty, fakty, skojarzenia
O realiach w przekładzie na materiale wierszy Jurija Andruchowycza
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.27.06Keywords:
Yuriy Andrukhowych, realities in translation, recipient, post-colonialism, rock poetryAbstract
Dates, Facts and Associations: Translating Realities: The Case of the Yuriy Andrukhowych’s Poems
This short work by Yuriy Andrukhowych entitled “Songs for a Dead Rooster” (Пісні для мертвого півня) is a collection of free-verse poems, written in seemingly uncomplicated language. At the first glance, they are a subject to an easy translation. On the other hand, these are largely pieces which are deeply rooted in Ukrainian reality and tradition. The Author, with an admirable subtlety of tones uses different registers of the Ukrainian and Russian languages. The whole work is written in the context of the Ukrainian language, with clear emphasis on stylistics. Using two lines of the poems, translated by Bohdan Zadura and the Author of this paper, possible approaches to interpretation of this work available to a translator are discussed, and the resulting balance of gains and losses is presented.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Barańczak, S. (2004), Ocalone w tłumaczeniu, A5, Warszawa.
View in Google Scholar
Grębecka, Z. (2012), „«Legnicka Stokrotka» – o kreacji mitu Pomnika Wdzięczności dla Armii Radzieckiej w Legnicy”, w: Bogusławska, M., Grębecka, Z. (red.), Komunistyczni bohaterowie, t. II: Przemiana, bunt, odrzucenie, Libron, Kraków, s. 123‑141.
View in Google Scholar
Hnatiuk, O. (2003), Pożegnanie z imperium. Ukraińskie dyskusje o tożsamości, Wydawnictwo Uniwersytety Marii Curie‑Skłodowskiej, Lublin.
View in Google Scholar
Jarniewicz, J. (2012), Gościnność słowa. Szkice o przekładzie literackim, Znak, Kraków.
View in Google Scholar
Râbčuk, M. (2011), „«Dvomovnіstʹ»: á la Russe či á l’Europeene?”, w: Râbčuk, M. (2011), Postkolonіalʹnij sindrom. Sposterežennâ, K.І.S, Kiїv, s. 209‑217.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.