Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Forthcoming
Current
Previous Issues
List of Past Issues
Archives
Announcements
Submissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Privacy Statement
Fees
Open Access Policy
About
About the Journal
Editorial Team
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
Register
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 30 No. 4/66 (2024)
Vol. 30 No. 4/66 (2024)
Pod redakcją Iwony Piechnik
Published:
2024-12-30
Front Matter
Front Matter
PDF
Introduction
Wstęp
Iwona Piechnik
9
PDF
Articles
Transpozycja metryki antycznej w przekładach na język polski – próba klasyfikacji
Agnieszka Heszen
11-30
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.01
Pierwsze polskie tłumaczenie Luzjad Camõesa
Jerzy Brzozowski
31-52
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.02
Skąd rozbieżności znaczeniowe pomiędzy przekładami Biblii hebrajskiej?
Marek Piela
53-85
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.03
„Dziękuję Ci że nie jest wszystko tylko białe albo czarne”
O przekładzie słownictwa religijnego w zniemczeniach poezji ks. Jana Twardowskiego
Joanna Kubaszczyk
87-108
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.04
Problemy związane z przekładem tekstów prawniczych w świetle rozważań Jeana-Claude’a Gémara
Alicja Bańczyk
109-123
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.05
Tłumaczenie tekstów aktów prawnych w kontekście ich wielopoziomowości
Kamil Dąbrowski
125-136
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.06
Quel avenir pour la recherche traductologique sur la paire franco-croate?
Ivanka Rajh
137-150
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.30.2024.66.07
Back Matter
Back Matter
PDF
Language
English
Français
scimago
Latest publications
homepage