Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Forthcoming
Numéro courant
Previous Issues
List of Past Issues
Archives
Annoces
Soumissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Déclaration de confidentialité
Fees
Open Access Policy
À propos
À propos de cette revue
Comité éditorial
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
S'inscrire
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 22 No 4/34 (2016): NORMA W PRZEKŁADZIE CZ. 2
Vol. 22 No 4/34 (2016): NORMA W PRZEKŁADZIE CZ. 2
Publiée:
2016-12-24
Introduction
Przedmowa
Marzena Chrobak, Adriana Jastrzębska
7-8
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.01
Articles
„Jau, so a Gaudi”
Über Strategie und Norm in der Dialektübersetzung
Anna Majkiewicz
9-23
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.02
Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładu
Joanna Warmuzińska-Rogóż
25-38
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.03
Brak normy jako norma: Gombrowicz „tłumaczy” Ferdydurke
Renata Niziołek
39-65
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.04
Las normas en la traducción poética
Estudio comparativo de las traducciones del poema Pierwsza przechadzka de Leopold Staff al español
Aleksandra Jackiewicz
49-65
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.05
Odpowiedzialność przekładoznawcy, czyli o normatywności i granicach interpretacyjnej swobody tłumacza (przypadek Johna le Carré)
Paweł Jędrzejko, Claudio Salmeri
67-93
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.06
Tłumacz jako marka?
O tym, co zastąpiło kryteria w internetowej recepcji przekładu Wielkiego Gatsby’ego Francisa Scotta Fitzgeralda
Weronika Szwebs
95-116
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.07
Przekłady starożytnych utworów dramatycznych – w zgodzie czy wbrew normom?
Kilka refleksji o tradycji przekładoznawczej w Polsce
Barbara Bibik
117-134
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.08
Norma w tłumaczeniu a poczucie utraty – próba psychoanalitycznej refleksji nad doświadczeniem przekładu
Borys Szumański
135-149
PDF (Anglais)
DOI :
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.34.09
Langue
English
Français
scimago
Dernières publications
homepage