Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
  • Número actual
  • Números anteriores
  • Avisos
  • Envíos
    • Directrices para los autores
    • Proceso de revisión y revisores
    • Detección de plagios
    • Proceso editorial
    • Derechos de autor y licencias
    • Declaración de privacidad
    • Honorarios
    • Política de acceso abierto
  • Acerca de
    • Acerca de
    • Redacción
    • Declaración de ética y malas prácticas en publicaciones
  • Contacto
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Buscar

Buscar

Filtros avanzados
Desde
Hasta

Resultados de la búsqueda

search.searchResults.foundPlural6864ce70b75f8
  • Lenguas en contacto Una breve aproximación al estudio de las desviaciones lingüísticas en el habla de los niños bilingües

    Sandra Boruc-Calvo
    259-284
    2023-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.23.2023.23.10
  • A visão linguística do Além egípcio antigo na tradução para português e inglês

    Joanna Popielska-Grzybowska
    479-490
    2019-12-31
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.33
  • Aproximações ao Português Língua Não Materna: alguns estudos académicos do 2º Ciclo (Bolonha)

    Maria Helena Ançã
    337-348
    2019-12-31
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.24
  • El catalán en el aula de ELE: una herramienta para la didáctica de la mediación lingüística y cultural y el aprendizaje basado en contenidos

    Katarzyna Ciszewska
    219-257
    2023-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.23.2023.23.09
  • As cores dos provérbios na língua portuguesa: de Portugal ao Brasil e de Angola a Timor

    José Teixeira
    537-561
    2019-12-31
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.37
  • Criatividade linguística, cultura e ensino da língua portuguesa (português língua não‑materna) O que a Linguística Cognitiva nos ensina acerca das diferenças entre o Português Europeu e o Português do Brasil?

    Hanna J. Batoréo
    259-271
    2014-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.21
  • Działalność balearskiego nadawcy publicznego IB3 a język kataloński

    Dagmara Głuszek-Szafraniec
    201-217
    2023-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.23.2023.23.08
  • Camões e a globalização da Língua Portuguesa

    Manuel Ferro
    235-248
    2022-12-22
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.21.2022.21.12
  • Violência linguística como uma forma de legalização do português como língua oficial do Brasil

    Jana Fabová
    43-53
    2016-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.15.2016.15.04
  • Vencedores, heróis, craques… A imagem linguística do êxito desportivo na imprensa eletrónica portuguesa

    Anna Olchówka
    425-434
    2014-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.33
  • Análisis contrastivo de los elementos constitutivos de las expresiones temporales de base nominal en español y en polaco (función de localización simultánea)

    Beata Brzozowska-Zburzyńska
    21-36
    2017-12-22
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.02
  • Histórias em quadrinhos traduzidas (e no prelo) para polaco Abordagem histórica e teórica na área dos estudos de tradução

    Jakub Jankowski
    413-430
    2019-12-31
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.29
  • Língua e Capital Identitário

    Dionísio Vila Maior
    81-92
    2022-12-22
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.21.2022.21.04
  • Rasgos competenciales en los (sub)procesos de escritura académica entre estudiantes de español como segunda lengua (E/LE)

    Manuel Francisco Romero Oliva
    165-185
    2013-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.12.2013.12.08
  • A busca de identidade em Jornada com Rupert de Salim Miguel

    Yana Andreeva
    17-27
    2014-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.03
  • Aspectos semántico-pragmáticos de los diminutivos en el español de la Ciudad de México

    Magdalena Słowik
    131-149
    2017-12-22
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.08
  • La calidad de la enseñanza de E/LE y de la traducción: un camino hacia la profesionalización

    Joanna Albin
    11-27
    2013-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.12.2013.12.02
  • Diccionario de Catalina la Grande (1787-1789) Análisis del material español

    Ewa Stala
    151-163
    2011-06-24
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.10
  • La crisi, la política i la llengua Estratègies de com conceptualitzar la difícil situació econòmica catalana: el cas dels discursos oficials d’Artur Mas dels anys 2010‑2011

    Marta Pawłowska
    109-135
    2015-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.14.2015.14.07
  • Pérdida y reemplazo de arabismos en español Los nombres de oficios

    Mihai Enăchescu
    37-52
    2017-12-22
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.03
  • El distanciamiento del emisor frente a su propio mensaje

    Agata Komorowska
    109-118
    2011-06-24
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.06
  • O eterno retorno – a cultura portuguesa em tempos de crise, numa perspectiva musical

    Marcos Nunes de Vilhena
    37-60
    2015-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.14.2015.14.03
  • «¡Diga! ¿Ah, es usted? Encantado siempre». Notas sobre el origen de la expresión diga en comunicaciones telefónicas

    Andrzej Zieliński
    437-450
    2022-12-29
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.20
  • “Falar diferente” e conservar um geoleto vernáculo Notas sobre a importância da fonética no fortalecimento dos princípios da identidade de G. Breakwell no caso da comunidade d’a fala de Xálima (Cáceres, Espanha)

    Bartosz Dondelewski
    357-370
    2014-12-30
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.28
  • La traducción intercultural de lenguajes especializados: el caso del lenguaje enológico

    Elena Bárcena Madera, Bożena Wisłocka Breit
    207-219
    2012-08-15
    DOI: https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.15
1 - 25 de 37 elementos 1 2 > >> 

Idioma

  • English
  • Español
  • Polski
  • Português

Últimas publicaciones

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

homepage

Studia Iberica ------ ISSN (online) 3071-7604

Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.