Saltar para conteúdo principal
Saltar para menu de navegação principal
Saltar para rodapé do site
Open Menu
Atual
Arquivos
Anúncios
Submissões
Diretrizes para os autores
Processo de revisão e revisores
Detecção de plágios
Processo editorial
Direitos de autor e licenças
Declaração Privacidade
Taxas
Política de acesso livre
Sobre a revista
Sobre
Equipa Editorial
Declaração de ética e negligência na publicação
Contacto
Entrar
Página de Início
/
Pesquisar
Pesquisar
Pesquisar termo
Filtros avançados
Publicado depois
Ano
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
Mês
janeiro
fevereiro
março
abril
maio
junho
julho
agosto
setembro
outubro
novembro
dezembro
Dia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Publicado depois
Ano
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
Mês
janeiro
fevereiro
março
abril
maio
junho
julho
agosto
setembro
outubro
novembro
dezembro
Dia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Autor
Pesquisar
Resultados da Pesquisa
33 itens encontrados.
A visão linguística do Além egípcio antigo na tradução para português e inglês
Joanna Popielska-Grzybowska
479-490
2019-12-31
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.33
Aproximações ao Português Língua Não Materna: alguns estudos académicos do 2º Ciclo (Bolonha)
Maria Helena Ançã
337-348
2019-12-31
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.24
Criatividade linguística, cultura e ensino da língua portuguesa (português língua não‑materna)
O que a Linguística Cognitiva nos ensina acerca das diferenças entre o Português Europeu e o Português do Brasil?
Hanna J. Batoréo
259-271
2014-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.21
As cores dos provérbios na língua portuguesa: de Portugal ao Brasil e de Angola a Timor
José Teixeira
537-561
2019-12-31
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.37
Camões e a globalização da Língua Portuguesa
Manuel Ferro
235-248
2022-12-22
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.21.2022.21.12
Violência linguística como uma forma de legalização do português como língua oficial do Brasil
Jana Fabová
43-53
2016-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.15.2016.15.04
Histórias em quadrinhos traduzidas (e no prelo) para polaco
Abordagem histórica e teórica na área dos estudos de tradução
Jakub Jankowski
413-430
2019-12-31
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.29
Língua e Capital Identitário
Dionísio Vila Maior
81-92
2022-12-22
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.21.2022.21.04
Rasgos competenciales en los (sub)procesos de escritura académica entre estudiantes de español como segunda lengua (E/LE)
Manuel Francisco Romero Oliva
165-185
2013-12-29
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.12.2013.12.08
Vencedores, heróis, craques… A imagem linguística do êxito desportivo na imprensa eletrónica portuguesa
Anna Olchówka
425-434
2014-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.33
Análisis contrastivo de los elementos constitutivos de las expresiones temporales de base nominal en español y en polaco (función de localización simultánea)
Beata Brzozowska-Zburzyńska
21-36
2017-12-22
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.02
La traducción intercultural de lenguajes especializados: el caso del lenguaje enológico
Elena Bárcena Madera, Bożena Wisłocka Breit
207-219
2012-08-15
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.15
Sobre la importancia de la documentación notarial para la historia de la lengua española
El caso de las perífrasis deónticas con deber
Andrzej Zieliński
311-328
2020-12-19
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.14
Consideraciones en torno al brindis como acto social y comunicativo -un brindis por Anna-
Marta Wicherek, R. Sergio Balches Arenas
355-374
2022-12-29
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.22.2022.22.16
Estudo contrastivo da configuração das categorias verbais em português e em búlgaro
Vesela Chergova
297-316
2014-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.24
Acerca de las relaciones entre el aspecto y el modo accional desde una perspectiva tipológico-comparada
Wiaczesław Nowikow
97-117
2012-08-15
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.08
Sobre la expresión de posterioridad en el español peninsular y en su variedad mexicana en los años 1929-2015
Witold Sobczak
207-222
2020-12-19
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.09
A manutenção da perspetiva clássica sobre a linguagem como empecilho para os estudos morfológicos
José Borges Neto
273-284
2014-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.22
Diferencias léxicas entre el polaco y el español: los falsos amigos
Gala Arias
11-26
2012-08-15
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.11.2012.11.03
Sobre la subjuntivización diacrónica de la forma castellana en –ra
Wiaczesław Nowikow
193-206
2020-12-19
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.08
Sobre el carácter heterogéneo de las connotaciones
Marta Wicherek
199-214
2017-12-22
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.16.2017.16.12
La calidad de la enseñanza de E/LE y de la traducción: un camino hacia la profesionalización
Joanna Albin
11-27
2013-12-29
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.12.2013.12.02
Las destrezas discursivas de las construcciones condicionales en el Libro de los exenplos por A.B.C.: el dístico rimado
Emilio Montero Cartelle
157-192
2020-12-19
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.19.2020.19.07
Realización fonética de las formaciones siglares en español y polaco
Marta Wicherek
165-173
2011-06-24
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.10.2011.10.11
A busca de identidade em Jornada com Rupert de Salim Miguel
Yana Andreeva
17-27
2014-12-30
DOI:
https://doi.org/10.12797/SI.13.2014.13.03
1 - 25 de 33 Itens
1
2
>
>>
Idioma
English
Español (España)
Język Polski
Português (Portugal)
Número Atual
homepage