Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Forthcoming
Current
Previous Issues
List of Past Issues
Archives
Announcements
Submissions
Guideline for Authors
Review Process & Reviewers
Plagiarism Detection
Editorial Process
Copyright & Licensing
Privacy Statement
Fees
Open Access Policy
About
About the Journal
Editorial Team
Publication Ethics and Malpractice Statement
Contact
Register
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 27 No. 4/54 (2021): Przekład ustny. Historia – współczesność – wyzwania
Vol. 27 No. 4/54 (2021): Przekład ustny. Historia – współczesność – wyzwania
Pod redakcją Marzeny Chrobak i Marty Palecznej
Published:
2021-12-21
Front Matter
Front matter
PDF
Introduction
Wstęp
7
PDF
Articles
Tłumaczenie symultaniczne mowy noblowskiej w dydaktyce przekładu konferencyjnego
Agnieszka Biernacka
13-31
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.01
Komunikacja językowa w osiemnastowiecznych francuskich wyprawach naukowych do Laponii, Peru i Afryki Południowej
Marzena Chrobak
33-49
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.02
The Choice of Language for Note-taking for the Purposes of Consecutive Interpreting
An English-Polish Case Study
Dariusz Hanusiak
51-61
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.03
Głusi i tłumacze PJM o tłumaczeniu języka migowego w Polsce kiedyś i dziś
Aleksandra Kalata-Zawłocka
63-84
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.04
Analysis of Some Common Misconceptions Regarding the Profession of Liaison Interpreting
Katarzyna Kruk-Junger
85-98
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.05
Tłumacz ustny w postępowaniu karnym
Katarzyna Liber-Kwiecińska
99-115
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.06
Słownictwo obozowe w przekładzie ustnym na terenie Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau w opiniach tłumaczy i hiszpańskojęzycznych zwiedzających
Marta Paleczna
117-136
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.07
Adapt or Perish: How Forced Transition to Remote Simultaneous Interpreting during the COVID-19 Pandemic Affected Interpreters’ Professional Practices
Danuta Przepiórkowska
137-159
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.08
„Potem przemówił komendant Brygady naszej tow. Hiszpan w języku niemieckim i tow. kapt. tłumaczył”
Tłumaczenie w Brygadach Międzynarodowych podczas wojny domowej w Hiszpanii 1936-1939
Małgorzata Tryuk
161-183
PDF
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.54.09
Back Matter
Back matter
PDF
Language
English
Français
scimago
Latest publications
homepage