Resonance, Dissonance, Resistance and 1 Timothy 2.8-15: The Eschatological Obsolescence and “Rewriting” of a Proscriptive Text

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.53.04

Keywords:

Bible translation, Saint Paul, intertextuality, gender, Pauline tradition

Abstract

This study asks whether translation might be a valid mode of (literary) criticism. It approaches a hortatory biblical text (1 Timothy 2.8-14 [3.1a]), somewhat notoriously and rigidly applied in some quarters of the church as containing timeless ethical instruction concerning women in the church, from the standpoint of its intertextual network, listening for resonance and dissonance as the relevant intertexts and precursor texts are explored. It is ultimately diagnosed as a text that is eschatologically obsolescent, and translated/rewritten, on the basis of its intertextual composition, to reflect the openness inscribed by the authorial Other.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allen, G. (2000), Intertextuality, Routledge, London-New York. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203131039

Arduini, S. (2020), Con gli occhi dell’altro, Editoriale Jaca Book, Milano.

Dunn, J. D. G. (1970), Baptism in the Holy Spirit: A Re-examination of the New Testament Teaching on the Gift of the Spirit in Relation to Pentecostalism Today, Westminster Press, Philadelphia.

Bhabha, H. K. (1994), The Location of Culture, Routledge, London-New York.

Gentzler, E. (2016), Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Routledge, London-New York. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315619194

Gordon, R. P. (1974) “Targumic Parallels to Acts XIII and Didache XIV 3”, NovT. 16: 285-289, https://doi.org/10.2307/1560224. DOI: https://doi.org/10.1163/156853674X00050

Hoag, G. G. (2015), Wealth in Ancient Ephesus and the First Letter to Timothy, Eisenbrauns,Winona Lake, Indiana. DOI: https://doi.org/10.1515/9781575068329

Kristeva, J. (1969), Σημειωτικὴ: Recherches pour une sémanalyse, Éditions du Seuil Paris, TQ.

Kroeger, R. C. and C. C. (1992), I Suffer Not a Women: Rethinking 1 Timothy 2:11-15 in Light of Ancient Evidence, Baker, Grand Rapids.

Loomba, A. (2015), COLONIALISM/POSTCOLONIALISM, Third Edition, Routledge, London-New York, TNCI. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315751245

Madigan, K. and Osiek, C. (Eds. And Trans.), (2005), Ordained Women in the Early Church: A Documentary History, The Johns Hopkins University Press, Baltimore.

Mathews, A. (2017), Gender Roles and the People of God: Rethinking What we Were Taught About Men and Women in the Church, Zondervan, Grand Rapids.

Merz, A. (2004), Die fiktive Selbstauslegung des Paulus: Intertextuelle Studien zur Intention und Rezeption der Pastoralbriefe, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, Fribourg, Academic Press, NTOA 52. DOI: https://doi.org/10.13109/9783666539534

Payne, P. B. (2009), Man and Woman, One in Christ: An Exegetical and Theological Study of Paul’s Letters, Zondervan, Grand Rapids.

Pfister, M. (1985), “Konzepte der Intertextualität”, in U. Broich – M. Pfister (Hgg.), Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, Max Niemeyer Verlag, Tübingen,1-30, https://doi.org/10.1515/9783111712420.1. DOI: https://doi.org/10.1515/9783111712420.1

Rudolph, K. (1983), Gnosis: The Nature and History of an Ancient Religion, T & T Clark, Edinburgh.

Spivak, G. C. (2012), “The Politics of Translation”, in L. Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, Third Edition, Routledge, London-New York, 312-330.

Thiselton, A.C. (2000), The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on a Greek Text, Eerdmans, Grand Rapids, NIGTC.

Tymoczko, M. and Gentzler, E. (eds.), (2002), Translation and Power, University of Massachusetts Press, Amherst-Boston.

Towner, P. H. (1993), “Households and Household Codes”, in G. F. Hawthorne, R. P. Martin, D. G. Reid (eds.), Dictionary of Paul and His Letters, Downers Grove, IVP, 417-419.

Towner, P. H. (1997), “Household Codes”, in R. P. Martin and P. H. Davids (eds), Dictionary of the Later New Testament & Its Developments, Downers Grove, IVP, 513-520.

Towner, P. H. (2006), The Letters to Timothy and Titus, NICNT, Eerdmans, Grand Rapids-Cambridge, UK, NICNT.

Towner, P. H. (2015/1989), The Goal of Our Instruction: The Structure of Theology and Ethics in the Pastoral Epistles, Bloomsbury Publishing, London-New York.

Venuti, L. (2008), The Translator’s Invisibility: A History of Translation, Second Edition, Routledge, London-New York.

Winter, B. W. (2003), Roman Wives, Roman Widows: The Appearance of New Women and the Pauline Communities, Cambridge University Press, Cambridge.

Downloads

Published

2021-09-21

How to Cite

Resonance, Dissonance, Resistance and 1 Timothy 2.8-15: The Eschatological Obsolescence and “Rewriting” of a Proscriptive Text. (2021). Między Oryginałem a Przekładem, 27(3/53), 67-84. https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.53.04

Similar Articles

51-60 of 308

You may also start an advanced similarity search for this article.