To queer or not to queer? – teoria i praktyka tłumaczenia queerowego
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.22.2016.32.02Keywords:
tłumaczenie queerowe, queer, nie(hetero/homo)normatywnośćAbstract
To queer or not to queer? – theoretical framework and practical models of queer translation
The purpose of this paper is to present a theoretical framework of a relatively new phenomenon in translation studies that is the queer translation. Furthermore described are practical models of the queer translation. The material used by the
author in his analysis is Lubiewo written by Michał Witkowski and its French and English translations. The author shows the complex relations between gender studies, queer studies and translation studies which are visible in the queer translation.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Bassnett S., Lefevere A. (eds.) (1990), Translation, history and culture, Bloomsbury Academic, New York.
View in Google Scholar
Burton, W.M. (2010), „Inverting the text. A proposed queer translation praxis”, w: Epstein B.J. (ed.) (2010), In other words. Translating queers/Queering translation, British Centre for Literary Translation, London.
View in Google Scholar
Burzyńska, A., Markowski, M.P. (2009), Teorie literatury XX wieku, Znak, Kraków.
View in Google Scholar
Chudoba, E. (2012), Literatura i homoseksualność. Zarys problematyki genderowej w kanonicznych tekstach literatury światowej i polskiej, Libron, Kraków.
View in Google Scholar
Fischer, B., Jensen, M.N. (eds.) (2012), Translation and the reconfiguration of power relations. Revisiting role and context of translation and interpreting, Lit Verlag, Zurich–Berlin.
View in Google Scholar
Halberstam J.J. (2011), The Queer Art of Failure, Duke University Press, Durnham and London.
View in Google Scholar
Majka, R. (2014), „W ślepym zaułku. Homonormatywność i neoliberalizacja życia społecznego”, w: Kochanowski, J., Wrzosek, T. (red.) (2014), Nowe Studia Kulturowe, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
View in Google Scholar
Simon, Sh. (2005), Gender in translation. Cultural identity and the politics of transmission, Routledge, New York–London.
View in Google Scholar
Tin, L.‑G. (2013), Początki kultury heteroseksualnej w cywilizacji Zachodu, Universitas, Kraków.
View in Google Scholar
Tymoczko, M., Gentzler, E. (eds.) (2002), Translation and power, University of Massachusetts Press, Amherst–Boston.
View in Google Scholar
Warkocki, B. (2007), Homo niewiadomo. Polska proza wobec odmienności, SIC!, Warszawa.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.