Resonance, Dissonance, Resistance and 1 Timothy 2.8-15: The Eschatological Obsolescence and “Rewriting” of a Proscriptive Text
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.27.2021.53.04Keywords:
Bible translation, Saint Paul, intertextuality, gender, Pauline traditionAbstract
This study asks whether translation might be a valid mode of (literary) criticism. It approaches a hortatory biblical text (1 Timothy 2.8-14 [3.1a]), somewhat notoriously and rigidly applied in some quarters of the church as containing timeless ethical instruction concerning women in the church, from the standpoint of its intertextual network, listening for resonance and dissonance as the relevant intertexts and precursor texts are explored. It is ultimately diagnosed as a text that is eschatologically obsolescent, and translated/rewritten, on the basis of its intertextual composition, to reflect the openness inscribed by the authorial Other.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Allen, G. (2000), Intertextuality, Routledge, London-New York.
DOI: https://doi.org/10.4324/9780203131039
View in Google Scholar
Arduini, S. (2020), Con gli occhi dell’altro, Editoriale Jaca Book, Milano.
View in Google Scholar
Dunn, J. D. G. (1970), Baptism in the Holy Spirit: A Re-examination of the New Testament Teaching on the Gift of the Spirit in Relation to Pentecostalism Today, Westminster Press, Philadelphia.
View in Google Scholar
Bhabha, H. K. (1994), The Location of Culture, Routledge, London-New York.
View in Google Scholar
Gentzler, E. (2016), Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Routledge, London-New York.
DOI: https://doi.org/10.4324/9781315619194
View in Google Scholar
Gordon, R. P. (1974) “Targumic Parallels to Acts XIII and Didache XIV 3”, NovT. 16: 285-289, https://doi.org/10.2307/1560224.
DOI: https://doi.org/10.1163/156853674X00050
View in Google Scholar
Hoag, G. G. (2015), Wealth in Ancient Ephesus and the First Letter to Timothy, Eisenbrauns,Winona Lake, Indiana.
DOI: https://doi.org/10.1515/9781575068329
View in Google Scholar
Kristeva, J. (1969), Σημειωτικὴ: Recherches pour une sémanalyse, Éditions du Seuil Paris, TQ.
View in Google Scholar
Kroeger, R. C. and C. C. (1992), I Suffer Not a Women: Rethinking 1 Timothy 2:11-15 in Light of Ancient Evidence, Baker, Grand Rapids.
View in Google Scholar
Loomba, A. (2015), COLONIALISM/POSTCOLONIALISM, Third Edition, Routledge, London-New York, TNCI.
DOI: https://doi.org/10.4324/9781315751245
View in Google Scholar
Madigan, K. and Osiek, C. (Eds. And Trans.), (2005), Ordained Women in the Early Church: A Documentary History, The Johns Hopkins University Press, Baltimore.
View in Google Scholar
Mathews, A. (2017), Gender Roles and the People of God: Rethinking What we Were Taught About Men and Women in the Church, Zondervan, Grand Rapids.
View in Google Scholar
Merz, A. (2004), Die fiktive Selbstauslegung des Paulus: Intertextuelle Studien zur Intention und Rezeption der Pastoralbriefe, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, Fribourg, Academic Press, NTOA 52.
DOI: https://doi.org/10.13109/9783666539534
View in Google Scholar
Payne, P. B. (2009), Man and Woman, One in Christ: An Exegetical and Theological Study of Paul’s Letters, Zondervan, Grand Rapids.
View in Google Scholar
Pfister, M. (1985), “Konzepte der Intertextualität”, in U. Broich – M. Pfister (Hgg.), Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, Max Niemeyer Verlag, Tübingen,1-30, https://doi.org/10.1515/9783111712420.1.
DOI: https://doi.org/10.1515/9783111712420.1
View in Google Scholar
Rudolph, K. (1983), Gnosis: The Nature and History of an Ancient Religion, T & T Clark, Edinburgh.
View in Google Scholar
Spivak, G. C. (2012), “The Politics of Translation”, in L. Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, Third Edition, Routledge, London-New York, 312-330.
View in Google Scholar
Thiselton, A.C. (2000), The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on a Greek Text, Eerdmans, Grand Rapids, NIGTC.
View in Google Scholar
Tymoczko, M. and Gentzler, E. (eds.), (2002), Translation and Power, University of Massachusetts Press, Amherst-Boston.
View in Google Scholar
Towner, P. H. (1993), “Households and Household Codes”, in G. F. Hawthorne, R. P. Martin, D. G. Reid (eds.), Dictionary of Paul and His Letters, Downers Grove, IVP, 417-419.
View in Google Scholar
Towner, P. H. (1997), “Household Codes”, in R. P. Martin and P. H. Davids (eds), Dictionary of the Later New Testament & Its Developments, Downers Grove, IVP, 513-520.
View in Google Scholar
Towner, P. H. (2006), The Letters to Timothy and Titus, NICNT, Eerdmans, Grand Rapids-Cambridge, UK, NICNT.
View in Google Scholar
Towner, P. H. (2015/1989), The Goal of Our Instruction: The Structure of Theology and Ethics in the Pastoral Epistles, Bloomsbury Publishing, London-New York.
View in Google Scholar
Venuti, L. (2008), The Translator’s Invisibility: A History of Translation, Second Edition, Routledge, London-New York.
View in Google Scholar
Winter, B. W. (2003), Roman Wives, Roman Widows: The Appearance of New Women and the Pauline Communities, Cambridge University Press, Cambridge.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.