Image – écrit – traduction

La représentation du bleu dans les descriptions des oeuvres reproduites dans les albums de peinture

Authors

  • Justyna Bajda Université de Wrocław

DOI:

https://doi.org/10.12797/MOaP.25.2019.45.01

Keywords:

painting art book, Impressionism, Neo-Impressionism, colour, blue, translation

Abstract

Painting – Text – Translations. Representation of the Colour Blue in Descriptions of Paintings in Art Books

Colour is a basic category for describing a painting. At the same time, it is one of the most problematic categories for an art historian who describes a real artefact as well as a translator who only works with a description of the artwork.
The aim of this article is to present the terms used to refer to the colour blue that appear in descriptions of paintings reproduced in art books. The scope of the analysis was limited to French Impressionist paintings. The collected material was examined in terms of three fundamental issues:
1. The functioning of two basic terms for the colour blue in the Polish language,
2. The names of pigments used by Impressionist painters, and
3. Descriptions of the intensity of the sky-blue colour in the French and Polish languages.

Downloads

Download data is not yet available.

PlumX Metrics of this article

References

Anfam D. et alii (2004), Techniki wielkich mistrzów malarstwa, trad. D. Stefańska-Szewczuk et aliae, Wydawnictwo Arkady, Warszawa.
View in Google Scholar

Artymowski R. (1983), Materiały i narzędzia malarskie, Wydawnictwo ASP, Warszawa.
View in Google Scholar

Bajda J. (1995), « Młodopolscy krytycy o kolorze w malarstwie », Litteraria, XXVI, pp. 57-95.
View in Google Scholar

Bajda J. (1997), « Kolor w krytyce artystycznej Stanisława Witkiewicza », dans : Moździerz Z. (dir.), Materiały Sesji: Stanisław Witkiewicz – człowiek, artysta, myśliciel, Towarzystwo Muzeum Tatrzańskiego, Zakopane.
View in Google Scholar

Bajda J. (2009), « Kolor w poezji Maryli Wolskiej », dans : Litteraria, XXXVII, pp. 133-151.
View in Google Scholar

Bochnakowa A. (1990), « L’adjectif de couleur dans les syntagmes nominaux en français et en polonais », dans : Lewicki A.M., Kęsik M. (dir.), Syntagmes nominaux dans les langues romanes et slaves. Actes du Colloque International de Linguistique organisé par l’Université Marie-Curie-Skłodowska, Lublin 14-15 septembre 1987, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin.
View in Google Scholar

Bonafoux P. (1987), Van Gogh. Le soleil en face, Gallimard, Paris.
View in Google Scholar

Boryś W. (2006), Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
View in Google Scholar

Briu J.-J. (2012), « Ni les lexèmes ni les termes ne sont des pièces précises de systèmes parfaits », dans : idem (dir.), Terminologie (II) : comparaisons, transferts, (in)traductions, Peter Lang, Bern , https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0116-1. DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0116-1
View in Google Scholar

Brückner A. (1927), Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków.
View in Google Scholar

Charnay Y., De Givry, H. (2011), Comment regarder... les couleurs dans la peinture, Éditions Hazan, Paris.
View in Google Scholar

Delamare F. (2007), Bleus en poudre. De l’Art à l’Industrie. 5000 ans d’innovations, École des Mines de Paris, Paris.
View in Google Scholar

Distel A. (1993), Renoir. « Il faut embellir », Gallimard, Paris.
View in Google Scholar

Doroszewski W. (1964), Słownik języka polskiego, PWN, Warszawa [vol. I, p. 570, article : « Błękitny » ; vol. V, pp. 12-13, article: « Niebieski »].
View in Google Scholar

Gage J. (1999), Color and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction, University of California Press, California.
View in Google Scholar

Gage J. (1999), Color and Meaning : Art, Science, and Symbolism, University of Califormia Press, Califormia.
View in Google Scholar

Gostkowska K. (2016), « Apprivoiser la richesse des couleurs sur la palette du peintre, ou vers une liste terminologique des noms de couleurs », Romanica Wratislaviensia, LXIII, pp. 41-52.
View in Google Scholar

Grzegorczykowa R., Waszakowa K. (dir.) (2000), Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne, vol. I, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
View in Google Scholar

Grzegorczykowa R., Waszakowa K. (dir.) (2003), Studia z semantyki porównawczej. Nazwy barw, nazwy wymiarów, predykaty mentalne, vol. II, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
View in Google Scholar

Guineau B. (2005), Glossaire des matériaux de la couleur et des termes techniques employés dans les recettes de couleurs anciennes, Brepols Publishers, Turnhout.
View in Google Scholar

Hoog M. (1989), Cézanne. « Puissant et solitaire », Gallimard, Paris.
View in Google Scholar

Kleiber G. (2007), « Adjectifs de couleur et gradation : une énigme... très colorée », Travaux de linguistique 2 (N° 55), pp. 9-44, https://www.doi.org/10.3917/tl.055.0009.
View in Google Scholar

Kozakiewicz W. (1976), Słownik terminologiczny sztuk pięknych, PWN, Warszawa.
View in Google Scholar

Le Petit Robert (2016), sous la dir. de Josette Rey-Debove et Alain Rey, Le Robert, Paris.
View in Google Scholar

Loyrette H. (1988), Degas. « Je voudrais être illustre et inconnu », Gallimard, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A., Rykiel S. (2000), Le Rouge. Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur (XXe-XXIe siècles), CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A., Cerquiglini B. (2002), Le Rose. Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècles, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A., Pastoureau M. (2004), Le Bleu. Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècles, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A., Etienne J.-L. (2008), Le Blanc. Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècles, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A. (2010), Le Noir. Le Dictionnaire des mots et expressions de couleur. XXe-XXIe siècles, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A. (2012), Le Vert. Mots et expressions d’aujourd’hui. XXe-XXIe siècle, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Mollard-Desfour A. (2015), Le Gris, CNRS EDITIONS, Paris.
View in Google Scholar

Pastoureau M. (2000), Bleu. Histoire d’une couleur, Éditions du Seuil, Paris.
View in Google Scholar

Patin S. (1991), Monet « Un oeil… mais, bon Dieu, quel oeil ! », Gallimard, Paris.
View in Google Scholar

Perkin W.-H. (1871), « L’aniline et les couleurs du goudron de houille », Bulletin du Musée de l’industrie de Belgique, vol. 59, Bruylant-Chrestophe & Cie, Bruxelles 1871.
View in Google Scholar

Perruchot H. (1961), Dix grands peintres de Manet à Rouault, Gautier-Languerreau, Paris.
View in Google Scholar

Rouat D. (2008), « Apparences et reflets », dans : Rey J.-D., Rouart D., Monet. Les Nymphéas. L’Intégralité, Flammarion, Paris.
View in Google Scholar

Rzepińska M. (1989), Historia koloru w dziejach malarstwa europejskiego, vol. 1-2, Arkady, Warszawa.
View in Google Scholar

Stanulewicz D. (2004), « Tłumaczenie nazw kolorów na język polski », dans : Kubińska O., Kubiński W. (dir.), Przekładając nieprzekładalne II. Materiały z II Międzynarodowej Konferencji Translatorycznej, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk.
View in Google Scholar

Werner J. (1989), Podstawy technologii malarstwa i grafiki, PWN, Warszawa – Kraków.
View in Google Scholar

Downloads

Published

2019-08-26

How to Cite

Bajda, J. (2019). Image – écrit – traduction: La représentation du bleu dans les descriptions des oeuvres reproduites dans les albums de peinture. Między Oryginałem a Przekładem, 25(3 (45), 13–32. https://doi.org/10.12797/MOaP.25.2019.45.01