Problematyka przekładu dawnej literatury ustnej Mexików i Majów
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.21.2015.28.09Keywords:
Nahuatl, orality, literacy, translationAbstract
Some aspects of the 15th‑18th century native American texts translation
The artistic verbal expression of the native inhabitants of the pre‑Hispanic Mesoamerica presented great variety of forms, among which there could be distinguished, for example, solemn speeches, ritual songs and even very complex performances, that could be compared to some forms of the European theatre. Most of these pieces were destroyed with the conquest and colonization of America. Some of them, however, survived, mainly thanks to the effort that some missionaries and their indigenous students made to register parts of the native oral tradition in the alphabetic writing. The present article presents chosen problems related with the translation of this kind of texts, one of the most important difficulties being a huge distance in time and space that separates the source and the target cultures.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Barańczak, S. (1992), Ocalone w tłumaczeniu. Szkice o warsztacie tłumacza
View in Google Scholar
poezji z dołączeniem małej antologii przekładów, a5, Poznań.
View in Google Scholar
Bierhorst, J. (1985), Cantares mexicanos. Songs of the Aztec, SUP, Stanford, California.
View in Google Scholar
Bierhorst, J. (2009), Ballads of the Lords of New Spain. The Codex “Romances de los Señores de la Nueva España”, University of Texas Press, Texas.
View in Google Scholar
Cantares mexicanos (1994), Cantares mexicanos, Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México, ed. Facs. IIB, UNAM, México.
View in Google Scholar
Chimalpahin Cuauhtlehuanintzin, D. (1998), Las ocho Relaciones y el Memorial de Colhuacán, paleogr. i tłum. R. Tena, 2 vols, Conaculta (Cien de México), México.
View in Google Scholar
Czarnocka, H., Marrodán Casas, C. (1980), Popol Vuh. Księga Rady Narodu Quiche, PIW, Warszawa.
View in Google Scholar
Damrosch, D. (1991), „The Aesthetics of the Conquest: Aztec Poetry Before and After Cortés”, Representations, 33, University of California, California, s. 101‑120.
View in Google Scholar
Garibay Kintana, A.M. (1964), Poesía náhuatl I. Romances de los Señores de la Nueva España. Manuscrito de Juan Bautista de Pomar, IIH, UNAM, México.
View in Google Scholar
Garibay Kintana, A.M. (1965), Poesía náhuatl II. Cantares mexicanos, IIH, UNAM, México.
View in Google Scholar
Garibay Kintana, A.M. (1968), Poesía náhuatl III. Cantares mexicanos, IIH, UNAM, México.
View in Google Scholar
Huehuetlahtolli. Testimonios de la antigua palabra (1991 [1600]), Huehuetlahtolli.
View in Google Scholar
Testimonios de la antigua palabra, paleogr. i tłum. L. Silva Galeana, wstęp M. León‑Portilla, Secretaría de Educación Pública, FCE, México.
View in Google Scholar
Kirchhoff, P. (2009 [1960]), Mesoamérica. Sus límites geográficos, composición étnica y caracteres culturales, [on‑line] http://.alfinliebre.blogspot.com – 29.09.2013.
View in Google Scholar
León‑Portilla, M. (1994), Quince poetas del mundo náhuatl, Diana, México.
View in Google Scholar
Lockhart, J. (1999), Los nahuas después de la Conquista. Historia social y cultural de la población indígena del México central, siglos XVI‑XVIII, trad. R. Reyes Mazzoni, FCE, México.
View in Google Scholar
Mikulska, K. (2008), El lenguaje enmascarado. Un acercamiento a las representaciones gráficas de deidades nahuas, IIA, UNAM, PTSL, Universidad de Varsovia, México–Varsovia.
View in Google Scholar
Molina, A. (1992 [1571]), Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, México.
View in Google Scholar
Nida, E. (1964), „Zasady odpowiedniości”, tłum. A. Skucińska, w: Bukowski, P., Heydel, M. (red.) (2009), Współczesne teorie przekładu, Znak, Kraków.
View in Google Scholar
Olivier, G. (2004), „Homosexualidad y prostitución entre los nahuas y otros pueblos del posclásico”, w: Escalante Gonzablo, P. (red.), Historia de la vida cotidiana en México, t. 1: Mesoamérica y los ambitos indígenas de la Nueva España, s. 301‑338, FCE, México.
View in Google Scholar
Ong, W.J. (1992), Oralność i piśmienność. Słowo poddane technologii, tłum. J. Japola, Wydawnictwo KUL, Lublin.
View in Google Scholar
Popol Vuh, s.f. Popol Vuh, paleogr. A.J. Christenson, [on‑line] www.mesoweb.com – 5.04.2013.
View in Google Scholar
Read, K.A., Rosenthal, J. (2006), „The Chalcan Woman’s Song: Sex as a Political Metaphor in Fifteenth‑Century Mexico”, The Americas, 62, 3, Academy of American Franciscan History, s. 313‑348.
View in Google Scholar
Sahagún, B. (1953‑1982), Florentine Codex. General History of the Things of New Spain, tłum. A.J.O. Anderson, Ch.E. Dibble, The School of American Research – University of Utah, Santa Fe (New Mexico).
View in Google Scholar
Sampson, G. (1985), Writing Systems: A Linguistic Introduction, Stanford University Press, Stanford.
View in Google Scholar
Schieffelin, E.L. (2005), „Moving Performance to Text: Can Performance be Transcribed?”, Oral Tradition, 20/1, s. 80‑92.
View in Google Scholar
Siarkiewicz, E. (1982), La muerte y su significado ritual en la cultura nahua (niepublikowana rozprawa doktorska), Universidad de Varsovia, Cátedra de Estudios Ibéricos.
View in Google Scholar
Sten, M. (1980), Malowane księgi dawnych narodów Meksyku, Wydawnictwo Literackie, Kraków.
View in Google Scholar
Szybilska, I. (tłum.) (2007), Popol Vuh. Księga Majów: o początkach życia oraz chwale bogów i władców, Helion, Gliwice.
View in Google Scholar
Tedlock, D. (1983), The Spoken Word and the Work of Interpretation, University of Pennsylvania Press, Philadelphia.
DOI: https://doi.org/10.9783/9780812205305
View in Google Scholar
Tedlock, D. (tłum.) (1996), Popol Vuh. The definitive Edition of the Mayan Book of the Dawn of Life and the Glories of Gods and Kings, Simon and Schuster, New York.
View in Google Scholar
Tedlock, D. (tłum.) (2003), Rabinal Achi: a Mayan Drama of War and Sacrifice, Oxford University Press, New York.
View in Google Scholar
Torquemada, J. (1986 [1615]), Monarquía indiana, wstęp M. León‑Portilla, 3 vols, Porrúa, México.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.