Blended Learning in Audio Description Training
DOI:
https://doi.org/10.12797/MOaP.23.2017.38.05Keywords:
audio description, accessibility, didactics, blended learningAbstract
This article is a practice report that discusses the course in audio description that was taught by the author of the articles in 2016/2017 at the Chair for Translation Studies and Intercultural Communication at the Jagiellonian University in Krakow by means of blended learning.
Downloads
PlumX Metrics of this article
References
Chaume Varela, F., (2012), Audiovisual Translation: Dubbing, St Jerome, Manchester.
View in Google Scholar
Chmiel, A., Mazur, I. (2014), Audiodeskrypcja, Wydział Anglistyki Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, Poznań.
View in Google Scholar
Chmiel, A., Mazur, I. (2016), “Researching preferences of audio description users – limitations and solutions”, Across Languages and Cultures, 17(2), 271-288.
DOI: https://doi.org/10.1556/084.2016.17.2.7
View in Google Scholar
Franco, E., Matamala, A., Orero, P. (2010), Voice-over Tanslation An Overview, Peter Lang, New York–Oxford–Wien.
View in Google Scholar
Fryer, L. (2010), “Directing in Reverse”, in: Kemble, I. (ed.), The Changing Face of Translation, Proceedings of the 9th Annual Portsmuth Translation Conference, University of Portsmouth, Portsmouth, 63-72.
View in Google Scholar
Fryer, L. (2016), An introduction to Audio Description A Practical Guide, Routledge, London and New York.
DOI: https://doi.org/10.4324/9781315707228
View in Google Scholar
Fryer, L., Freeman, J. (2013), “Cinematic language and the description of film: keeping AD users in the frame”, Perspectives: Studies in Translatology, 21(3), 412-426.
DOI: https://doi.org/10.1080/0907676X.2012.693108
View in Google Scholar
Fryer, L., Freeman, J. (2014), “Can you feel what I’m saying? The impact of verbal information on emotion elicitation and presence in people with a visual impairment”, in: Proceedings of the International Society for Presence Research, 99-107.
View in Google Scholar
Jankowska, A. (2015), Translating Audio Description Scripts Translation as a New Strategy of Creating Audio Description, Peter Lang, Frankfurt am Main–Berlin–Bern–Bruxelles–New York–Oxford–Wien.
DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-04534-5
View in Google Scholar
Jankowska, A., Szarkowska, A. (2016), “Strategie opisu kulturemów w audiodeskrypcji”, Między Oryginałem a Przekładem, 31, 136-152.
View in Google Scholar
Jankowska, A., Zabrocka, M. (2016), “How Co-Speech Gestures are Rendered in Audio Description: A Case Study”, in: Matamala, A., Orero, P. (eds.), Researching Audio Description. New Approaches, Palgrave Macmillan, London, 169-186.
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56917-2_9
View in Google Scholar
Laurillard, B.D. (2012), Teaching as a Design Science, Routledge, New York and London.
DOI: https://doi.org/10.4324/9780203125083
View in Google Scholar
Maszerowska, A., Matamala, A., Orero, P. (eds.) (2014), Audio Description. New perspectives illustrated, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Benjamins Translation Library.
DOI: https://doi.org/10.1075/btl.112
View in Google Scholar
Matamala, A., Orero, P. (2007), “Designing a Course on Audio Description and Defining the Main Competences of the Future Professional”, Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 6, 329-344.
View in Google Scholar
Matamala, A., Orero, P. (eds.) (2016), Researching Audio Description. New Approaches, Palgrave Mcmillan, London.
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-56917-2
View in Google Scholar
Matamala, A., Rami, N. (2009), “Análisis comparativo de las audiodescripciones española y alemana de ’Good-bye Lenin’”, Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 11, 249-266.
View in Google Scholar
Mazur, I. (2014), “Projekt adlab i funkcjonalizm w przekładzie – w stronę strategii audiodeskrypcyjnych”, Przekładaniec, 28, 11-22.
View in Google Scholar
Mazur, I., Chmiel, A. (2012), “Audio Description Made to Measure: Reflections on Interpretation in AD based on the Pear Tree Project Data”, in: Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads. Media for All 3, Rodopi, Amsterdam and New York, 173-188.
DOI: https://doi.org/10.1163/9789401207812_011
View in Google Scholar
Orero, P. (2005), “Audio Description: Professional Recognition, Practice and Standards in Spain”, Translation Watch Quarterly, 1, 7-18.
View in Google Scholar
Orero-Clavero, M.P. (2012), “Audio Description Behaviour: Universals, Regularities and Guidelines”, International Journal of Humanities and Social Science, 2(17), 195-202.
View in Google Scholar
Ramos Caro, M. (2015), “The emotional experience of films: Does audio description make a difference?”, Translator, 21(1), 68-94.
DOI: https://doi.org/10.1080/13556509.2014.994853
View in Google Scholar
Ramos Caro, M. (2016), “Testing audio narration: the emotional impact of language in audio description”, Perspectives, 24(4), 1-29.
DOI: https://doi.org/10.1080/0907676X.2015.1120760
View in Google Scholar
Remael, A., Reviers, N., Vercauteren, G. (2014), ADLAB Audio Description guideline, [on-line] http://www.adlabproject.eu/Docs/adlab%20book/index.html – 1.05.2017.
View in Google Scholar
Remael, A., Vercauteren, G. (2007), “Audio describing the exposition phase of films. Teaching students what to choose”, Trans. Revista de Traductologia, 11, 73-93.
DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11.3099
View in Google Scholar
Reviers, N. (2016), “Audio description services in Europe: an update”, 26, 232-247.
View in Google Scholar
Sadowska, A. (2014), “Audiodeskrypcja do ilustracji w prasie”, Przekładaniec, 28, 124-139.
View in Google Scholar
Snyder, J. (2007), “Audio Description: The Visual Made Verbal”, The International Journal of the Arts in Society, 2, 99-104.
DOI: https://doi.org/10.18848/1833-1866/CGP/v02i02/35358
View in Google Scholar
Snyder, J. (2014), The visual made verbal: a comprehensive training manual and guide to the history and applications of audio description, Dog Ear Publishing, Indianapolis.
View in Google Scholar
Szarkowska, A., Jankowska, A. (2012), “Text-to-speech audio description of voiced-over films. A case study of audio described Volver in Polish”, in: Perego, E. (ed.), Emerging topics in translation: Audio description, EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 81-98.
View in Google Scholar
Szarkowska, A., Jankowska, A. (2015), “Audio describing foreign films”, The Journal of Specialised Translation, 23, 243-269.
View in Google Scholar
Szarkowska, A., Wasylczyk, P. (2014), “Audiodeskrypcja Autorska”, Przekładaniec, 28, 48-62.
View in Google Scholar
Szymańska, B., Strzymiński, T. (2010), “Standardy tworzenia audiodeskrypcji do produkcji audiowizualnych”, [on-line] http://avt.ils.uw.edu.pl/files/2010/12/AD-_standardy_tworzenia.pdf – 1.05.2017.
View in Google Scholar
Udo, J.P., Fels, D.I. (2011), “From the describer’s mouth: Reflections on creating unconventional audio description for live theatre”, in: Şerban, A., Matamala, A., Lavaur, J.-M. (eds.), Audiovisual Translation in Close-up, Peter Lang, Bern–Berlin–Bruxelles–Frankfurt am Main–New York–Oxford–Wien, 257-278.
View in Google Scholar
Utray, F., Pereira, A.M. Orero, P. (2009), “The Present and Future of Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Spain”, Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, 54(2), 248-263.
DOI: https://doi.org/10.7202/037679ar
View in Google Scholar
Walczak, A. (2017), Immersion in audio description. The impact of style and vocal delivery on users’ experience, Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona.
View in Google Scholar
Walczak, A., Fryer, L. (2017), “Creative description: The impact of audio description style on presence in visually impaired audiences”, British Journal of Visual Impairment, 35(1), 6-17.
DOI: https://doi.org/10.1177/0264619616661603
View in Google Scholar
Żórawska, A., Więckowski, R., Kunstler, I., Butkowska, U. (2011), “Audiodeskrypcja – zasady tworzenia”, [on-line] http://dzieciom.pl/wp-content/uploads/2012/09/Audiodeskrypcja-zasady-tworzenia.pdf. – 02.05.2017.
View in Google Scholar
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2017 Anna Jankowska
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Funding data
-
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
Grant numbers 1311/MOB/IV/2015/0 -
Erasmus+
Grant numbers 2016-1-IT02-KA203-024311