Awangardowa książka kucharska?

O polskim przekładzie "The Alice B. Toklas Cookbook"

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.49.02

Keywords:

cookbook, artistic cookbook, translation, recipe, Alice Toklas

Abstract

Avant-garde Cookbook? The Polish Translation of The Alice B. Toklas Cookbook

The article focuses on the Polish translation of The Alice B. Toklas Cookbook. The author provides examples which prove that Toklas’s book may be read as a functional text as well as an artistic cookbook. Nevertheless, the Polish translation narrow this possibility to functional text or a narration on cooking while the comments on its cultural, autobiographical and social aspects seem to be lost in translation.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Barańczak, A. (1975), „Poetyka współczesnych przepisów kulinarnych”, Teksty. 4(22).

Clermont, B. (1776), The professed cook; or, The modern art of cookery, pastry, and confectionary, made plain and easy, W. Davis, London.

Cotter, C. (1997), „Claiming a Piece of the Pie: How the Language of Recipes Defines Community”, [w:] Anne L. Bower, red. Recipes for Reading. Community Cookbooks, Stories, Histories, University of Massachusetts Press, Amherst.

Deptuła, B. (2010), „Literatura od kuchni: chłód, głód i ucztowanie”, dwutygodnik.com, [online] https://www.dwutygodnik.com/artykul/865-literatura-odkuchni-chlod-glod-i-ucztowanie.html, 4.07.2020.

Fisher, M.F.K. (2007), Przedmowa, [w:] Alicja B. Toklas, Książka kucharska Alicji B. Toklas (tłum. Iwona Libucha), Twój Styl, Warszawa.

Grzywa, D. (2018), Sztuka gotowania. Od tekstów użytkowych po artystyczne książki kucharskie. Niepublikowana praca magisterska, Wydział Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków.

Hejwowski, K. (2016), Iluzja przekładu. Przekładoznawstwo w ujęciu konstruktywnym, Śląsk–Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych, Katowice.

Kniffen, F. (1960), „The Outdoor Oven in Louisiana”, Louisiana History. The Journal of the Louisiana Historical Association. 1(1): 25-35.

Kownacka, B. (2010), „Triady narracji kulinarnej”, Pogranicza. 4.

Lewicki, R. (1993), Konotacja obcości w przekładzie, Wyd. UMCS, Lublin.

Malcolm, J. (2007), Dwa życia. Gertruda i Alicja (tłum. Anna Kołyszko), Magnum, Warszawa.

Oxford, A.W. (1913), All English Cookery Books. From 1500 to 1850, Oxford University Press, London.

Pekaniec, A. (2019), „Niemożliwe jest: awangardowe autobiografie Gertrudy Stein”, [w:] Anna Kałuża, Marta BaronMilian et al., red. Płeć awangardy, Wyd. Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.

Piecychna, B. (2013), „«Pyszne» tłumaczenie, czyli jak uczyć przekładu przepisów kulinarnych z języka angielskiego na język polski”, Rocznik Przekładoznawczy. Studia nad Teorią, Praktyką i Dydaktyką Przekładu. 8. DOI: https://doi.org/10.12775/RP.2013.012

Rubel, W. (2006), „Dutch Ovens Chronicled: Their Use in the United States”, Gastronomica. 6(4): 114-116, https://doi.org/10.1525/gfc.2006.6.4.114. DOI: https://doi.org/10.1525/gfc.2006.6.4.114

Skibińska, E. (2007), „Ten trzeci, ta trzecia w przekładzie. Smaki Prowansji Anglikom opisane, Polakom wytłumaczone”, [w:] Olga Kubińska, Wojciech Kubiński, red. O wierności, Wyd. Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk.

„The Smithsonian’s Old Farmhouse” (1957), Agricultural History. 31(3): 62-63.

Stein, G. (1990), Autobiografia każdego z nas (tłum. Mira Michałowski), Czytelnik, Warszawa.

Toklas, A.B. (1954), The Alice B. Toklas Cookbook, Harper, New York.

Toklas, A.B. (2007), Książka kucharska Alicji B. Toklas (tłum. Iwona Libucha), Twój Styl, Warszawa.

Wieczorkiewicz, A., Marek, M. (2014), „Przyprawione życie smakiem. Sympatycy slow food w poszukiwaniu dobrego życia”, [w:] Urszula Jarecka, Anna Wieczorkiewicz, red. Terytoria smaku. Studia z antropologii i socjologii jedzenia, Wyd. Instytutu Filozofii i Socjologii PAN, Warszawa.

Zafar, R. (2013), „Elegy and Remembrance in the Cookbooks of Alice B. Toklas and Edna Lewis”, MELUS. 38(4: New Registers for the Study of Blackness): 32-51, https://doi.org/10.1093/melus/mlt047. DOI: https://doi.org/10.1093/melus/mlt047

Żarski, W. (2008), Książka kucharska jako tekst, Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.

Downloads

Published

2020-09-30

How to Cite

Awangardowa książka kucharska? : O polskim przekładzie "The Alice B. Toklas Cookbook". (2020). Między Oryginałem a Przekładem, 26(3/49), 29-48. https://doi.org/10.12797/MOaP.26.2020.49.02

Similar Articles

11-20 of 307

You may also start an advanced similarity search for this article.