Challenges in Teaching Literary Translation to Undergraduate Students

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.12797/MOaP.24.2018.42.05

Mots-clés :

translator training, action research, literary translation

Résumé

This paper analyses how to approach literary translation as a university course and how to design the curriculum to overcome the difficulties emerging in practice for the benefit of both sides of the translation competence acquisition process, i.e. the trainer and the trainees. The analysis presented in the paper is based on the observations conducted during a one-semester course of literary translation taught at the Pedagogical University of Cracow to undergraduate students of English Philology. The author suggests designing the translation training course using action research methodology, in a continuous cycle of practice, reflection and improvement.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2018-12-29

Comment citer

Challenges in Teaching Literary Translation to Undergraduate Students. (2018). Między Oryginałem a Przekładem, 24(4/42), 75-89. https://doi.org/10.12797/MOaP.24.2018.42.05

Articles similaires

1-10 sur 353

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.