O przekładach Boskiej komedii Dantego na język rosyjski

Authors

  • Marcin Ziomek Akademia Techniczno‑Humanistyczna w Bielsku‑Białej

DOI:

https://doi.org/10.12797/MOaP.20.2014.26.09

Keywords:

Dante, The Divine Comedy, literary culture, Russian

Abstract

On Translations of The Divine Comedy Into Russian

The article attempts to present the most significant translations of Dante’s The Divine Comedy into Russian. The translations of the poem functioning in Russian literary culture form a kind of a system of communication acts, in which the translation by Mikhail Lozinsky occupies the central place. This is because, on the one hand, this translation invalidates the earlier attempts at adapting The Divine Comedy for the Russian audience while on the other hand constituting a stylistic point of reference for later translations done by Alexander Ilyushin and Vladimir Marancman. Each of the translations demonstrates the diversity of possible interpretations of the original in another language.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Brahmer, M. (1959), „Wstęp”, w: Alighieri, D., Boska komedia, przeł. E. Porębowicz, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa, s. 7-19.

Curtius, E.R. (1997), Literatura europejska i łacińskie średniowiecze, przeł. A. Borowski, Universitas, Kraków.

Hermans, T., (2009), „Przekład, zadrażnienie i rezonans”, w: Bukowski, P., Heydel, M. (red.), Współczesne teorie przekładu. Antologia, Znak, Kraków, s. 297-315.

Jesaułow, I. (1999), „Czyściec”, w: de Lazari, A. (red.), Idee w Rosji. Leksykon rosyjsko‑polsko‑angielski, Ibidem, Łódź, s. 386–388.

Morawski, K. (1986), „Wstęp”, w: Alighieri, D., Boska komedia, przeł. E. Porębowicz, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław, s. I‑CXV.

Andreev, M.L. (2008), „Novye russkie perevody «Božestvennoj Komedii» v svete odnoj idei M.L. Gasparova”, Novoe literaturnoe obozrenie 92, Moskva, s. 120‑124.

Goleniŝev‑Kutuzov, I.N., (1971), Tvorčestvo Dante i mirovaâ kulʹtura, Nauka, Moskva.

Pilʹŝikov, I., „O «Božestvennoj komedii» v perevode A.A.Ilûšina”, [on‑line] http://old.russ.ru/edu/99–04–12/pilsch.htm – 30.09.2013.

Downloads

Published

2014-11-13

How to Cite

O przekładach Boskiej komedii Dantego na język rosyjski. (2014). Między Oryginałem a Przekładem, 20(4/26), 151-158. https://doi.org/10.12797/MOaP.20.2014.26.09

Similar Articles

1-10 of 126

You may also start an advanced similarity search for this article.